ويكيبيديا

    "atirei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رميت
        
    • ألقيت
        
    • أطلق النار
        
    • أطلقت
        
    • قذفت
        
    • اطلق النار
        
    • اطلقت
        
    • أرمي
        
    • رميته
        
    • رميتها
        
    • ألقيتُ
        
    • لقد أصبتها
        
    • اصبته
        
    • أرم
        
    • أردِه
        
    Ótimo. Isso foi porque a atirei para fora da nave. Open Subtitles جيد هذا لآننى رميت به خارج غرفه الهواء المضغوط
    atirei várias bolas com seis tipos diferentes de homens de meia-idade. Open Subtitles لقد رميت الكرات مع ست رجال مختلفين و متوسطي العمر
    - Mas não podia. atirei a arma à baía. Open Subtitles لكنى لم أستطع لقد ألقيت بالمسدس ف الخليج
    Ele morreu! - Não atirei nele! - Não me mintas! Open Subtitles ـ لم أطلق النار عليه ـ لا تكذب عليّ
    Quando se abaixou para pegar a bola, atirei na nuca dele. Open Subtitles وعندها انحنى ليلتقط الكرة، أطلقت عليه النار في مؤخرة رأسه
    Ela diz para toda a gente que atirei a garrafa para ela. Open Subtitles تخبر كل شخص بأنى رميت قنينة الحليب عليها
    atirei com ele ao lago... e tive de o mandar arranjar. Open Subtitles أنا رميت عربية أبويا في بحيرة ميتشيغان... ولازم أصلحها ...
    atirei com o irmão dele dum 32o. Andar, em L. A... Open Subtitles لقد رميت بأخيه الصغير من الطابق 32 من ابراج ناكاتومي في لوس انجلوس
    Mas sabia que não era merecedor pois quando atirei a pedra, se não tenho acertado na fera... Open Subtitles لكنني كنتُ أعلم أنني لم أستحقه فلو أخطأت الحيوان حين رميت الحجرة تجاهه
    atirei a corda por cima de uma árvore, mas não ficou presa. Open Subtitles رميت الحبل على الشجرة لكنه لم يتماسك بها
    Mas não percebi que atirei a minha mala junto com o lixo. Open Subtitles لكنني كنت أشعر بالذل الشديد ولم أدرك أنني ألقيت حقيبتي معه.
    Tem que estar, Rich. Eu mesmo o atirei para aí. Open Subtitles عليه أن يكون هنا , ريتش لقد ألقيت به بنفسي
    Eu e o pessoal estávamos todos a celebrar o trabalho bem feito... e aí atirei o fósforo para o cenário do crime... Open Subtitles كنا نحتفل بانجاز المهمّة عندما ألقيت بعود الثقاب داخل مسرح الجريمة.
    Mas assassínio? Diabos, não! Não atirei em ninguém. Open Subtitles لكن القتل بالطبع لا لم أطلق النار علي أي أحد
    - Não sujo as minhas mãos. Não atirei nela. Open Subtitles أنا لا أجعل يداي تتسخ أنا لم أطلق النار عليها
    Estou à procura de uma lebre a que atirei, lá em cima no planalto... e que, certamente, está ferida. Open Subtitles أنا أبحث عن أرنب أطلقت النار عليه لابد أنه جرح هنا
    A unica porra em que alguma vez atirei foi em latas. Open Subtitles كان أخر شيء أطلقت عليه النار .. هي بعض الصفائح الفارغة
    Porque atirei para lá o meu sobretudo, para que não mo roubassem. Open Subtitles لأنني صادف أني قذفت سترتي في الخلف بغرض الحفاظ عليها من السرقة
    Ele tinha uma arma. Ele atirou. Eu atirei. Open Subtitles كان لديه سلاح اطلق النار وانا رديت بالمثل
    -Não, só atirei nele. A queda que o matou. Open Subtitles كلا، انا فقط اطلقت عليه رصاصة أخرى قتلته
    Espera, espera, eu ainda não atirei o bouquet. Hey, senhoras solteiras. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، لم أرمي باقة الورد بعد، أيّتها السيدات العازبات.
    Não o queria em sarilhos, e atirei a arma para o lago. Open Subtitles لم أكن أريده أن يقع فى المشاكل لذا رميته فى البحيرة
    Não havia nada lá dentro. Foi por isso que o atirei fora. Open Subtitles لا لم يكن بداخلها شيء لذا رميتها كلها بعيداً
    Para tua informação, já atirei um touro dum penhasco. Open Subtitles سأُحيطكَ علماً بأنني ذات مرة ألقيتُ بثورٍ هائجٍ من على جرفٍ
    Eu atirei à queima-roupa. Não posso ter errado. Open Subtitles لقد أصبتها إنه لمن المستحيل بأني أخطأتها
    É o tipo em quem atirei. Open Subtitles أتتعرفون عليه ؟ أنه الشخص الذي اصبته للتو
    Não atirei ninguém pela janela. Open Subtitles لم أرم أي رجل من أية نافذة ياملازم
    - Não atirei nele, detective. Open Subtitles أنا لمْ أردِه أيّتها المُحققة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد