Hoje, as atividades extracurriculares são um novo mundo da criança, mas isso também representa trabalho para nós, porque somos nós que os levamos aos treinos de futebol. | TED | اليوم، النشاطات غير المدرسية أصبحت عملًا جديدًا للأطفال، ولكنها عمل لنا أيضًا، لأننا نأخذهم إلى تدريبات كرة القدم. |
Estas atividades diárias simples tornaram-se o nosso ritual sagrado, e repetíamo-las dia após dia enquanto o cancro crescia. | TED | هذه النشاطات اليومية البسيطة أصبحت طقوسنا المقدسة، وكررناها يومًا بعد يوم كما كان ينتشر السرطان. |
A ideia é retirar bocados de tempo de atividades do dia-a-dia, somar tudo, e termos tempo para as coisas boas. | TED | والفكرة هي أننا نوفر قليلًا من الوقت في الأنشطة اليومية ونجمعها معًا. وسيكون لدينا الوقت لعمل الأشياء المفيدة. |
Isto tapa as suas atividades em junho de 1944. | Open Subtitles | هذه تغطي الأنشطة الخاصة بك في يونيو 1944 |
Estas curvas ajudam-nos a ficar de pé, e a absorver parte da tensão de atividades como andar e saltar. | TED | وتساعدنا هذه المنحنيات على الوقوف وإمتصاص بعض الضغوط التي تتولد من أنشطة نقوم بها مثل المشي والقفز. |
Os doentes aprendem a fazer isto, por si mesmos. E depois os doentes podem continuar com todas as atividades da vida diária. | TED | يتعلم المرضى القيام بذلك بأنفسهم ثم يمكن للمرضى القيام بكل نشاطات حياتهم اليومية. |
Os vazios da nossa vida social, as atividades que já não fazemos, até os espaços vazios na parede que costumavam ter fotografias. | TED | الفراغات في حياتكم الاجتماعية، النشاطات الناقصة، حتى الأماكن الفارغة على جدرانكم حيث اعتدتم أن تعلقوا الصور. |
Sim. Pareceu-me uma das melhores atividades da sociedade. | Open Subtitles | لقد إكتشفت بأن ذلك هو أفضل النشاطات الإجتماعيّة |
Quer realmente pagar para eu participar nesse tipo de atividades? | Open Subtitles | أنت في الواقع تريد الدفع لي لتجعلني أشترك بهذا النوع من النشاطات |
Quanto ao resto, todos estão suspensos de atividades extracurriculares, especificamente do basquetebol, para o resto da época. | Open Subtitles | اما البقيه منك , كل اللاعبون متورطون و ممنوعون من النشاطات اللا مدرسيه و بخاصه كره السله لباقي الموسم |
"Todas as atividades extracurriculares foram canceladas e substituídas por nada!" | Open Subtitles | كل النشاطات المنهجية الإضافية تم إلغاؤها بموجب هذا لتستبدل بلا شيء ؟ |
Era um ambiente de "nada ou afogas-te" onde o envolvimento em atividades corruptas ou criminosas era inteiramente necessário se se quisesse sobreviver. | TED | و كانت هذه بيئة حياة أو موت حيث أن التورط في الأنشطة الإجرامية أو المنحرفة كان من الضروري تماما لو أردت النجاة. |
Documentem que atividades veem quando vão a diferentes áreas. | TED | وثّق الأنشطة التي تراها تحدث في مختلف هذه المناطق. |
A aprendizagem é uma das atividades mais essenciais da vida, e começa muito mais cedo do que alguma vez imaginámos. | TED | التعلم هو أحد الأنشطة الأكثر أهمية في الحياة، وإنه ليـبدأ في وقت أبكر بكثير مما كنا نتخيل. |
Ele teve que abandonar todas as atividades agrícolas. | TED | كان عليه أن يتخلى عن جميع الأنشطة الزراعية. |
E o fornecimento de energia é a base para todas estas atividades. | TED | وتزويد الطاقة هو أساس جميع هذه الأنشطة. |
E isso tem grande impacto nas atividades dos animais. | Open Subtitles | وهذا له تأثيرٌ عميق على أنشطة الحياة البريّة |
Mas hoje, só 2% do oceano está protegido contra a pesca e outras atividades. | TED | ولكن اليوم، هناك 2 بالمئة فقط من المحيط محمي كلياً من الصيد ومن نشاطات أخرى. |
Eu entrevistei mais de 100 mulheres de cor no Side Hustle Pro que iniciaram atividades paralelas de sucesso. | TED | لقد قابلت أكثر من 100 امرأة ملونة من مناصري النشاط الجانبي واللاتي قمن بنشاط جانبي ناجح. |
Fizemos atividades extraveiculares, como podem ver aqui, usando imitações de trajes espaciais, mas também tivemos afazeres e muitas outras coisas, como questionários no fim de cada dia. | TED | قمنا بنشاطات خارج المركبة، كما ترون هنا، مرتدين بدلات الفضاء النموذجية، كان علينا القيام بالأعمال الروتينية وأشياء أخرى كثيرة، كالاستبيانات في نهاية كل يوم. |
Eu faco 6 viagens a Europa por ano no meu Rolls Royce, Sr. Ling. Seria melhor que voce suspendece suas outras atividades. | Open Subtitles | سافرت 6 مرات إلى القارة فى الرولز رويس من الحكمة تعليق نشاطاتك الأخرى |
Seu marido conhece suas atividades? | Open Subtitles | هل يعرف زوجكِ شيئاً عن نشاطاتكِ ؟ |
Estou a apresentar o mundo às minhas raparigas através de livros e atividades extracurriculares. | TED | انا اعرف فتياتي للعالم الخارجي بأنشطة لامنهجية و كتب |
Mas são atividades secundárias, como esta, que permitem que as pessoas se juntem a fazer coisas divertidas. | TED | لكنه نشاط هامشي، مثل تلك التي تسمح للناس لتكون مع بعضها البعض، لفعل أشياء ممتعة. |
os reclusos devem participar em todas as atividades da prisão. | Open Subtitles | يجب على السجناء المشاركة في جميع انشطة السجن. |
O jornalismo não é um crime, a comunicação não é um crime, e não devemos ser vigiados nas nossas atividades quotidianas. | TED | الصحافة ليست جريمة الإتصال ليس جريمة ونحن لا يجب أن نراقب في نشاطاتنا اليومية. |