ويكيبيديا

    "atrás de nós" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خلفنا
        
    • ورائنا
        
    • من أجلنا
        
    • وراءنا
        
    • بعدنا
        
    • يطاردنا
        
    • يلاحقنا
        
    • يلاحقوننا
        
    • يطاردوننا
        
    • تلاحقنا
        
    • في إثرنا
        
    • بمطاردتنا
        
    • تطاردنا
        
    • لأجلنا
        
    • في أثرنا
        
    Ele não vai aguentar atrás de nós com todo este calor. Open Subtitles لقد كان يجر نفسه خلفنا في هذه الحرارة منذ أيام
    Fomos marcados e está uma psicopata atrás de nós. Open Subtitles لقد حددنا ، وهناكَ مجنونة قادمة خلفنا جميعاً
    Seja o que for que façamos, o tempo passado está sempre, teimosamente, atrás de nós. TED مهما فعلنا، يبقى الماضي دائماً خلفنا بعناد.
    Outro puto agarrou-me na outra mão, a banda atrás de nós... Open Subtitles وكنا نفعل هذا وأمسك صبي يدي الأخرى وكانت الفرقة تعزف ورائنا
    Em vez disso, os artistas e organizadores juntaram-se na poesia para criar murais incríveis e fizeram o vídeo que veem atrás de nós. TED ولكنّ الشّعرَ جمعنا كفنّانين ومنظّمين وزيّنا الجدرانَ بزخرفاتٍ مذهلة وصنعنا الشّريط الذي نشاهده على الشّاشةِ خلفنا.
    - Por isso é que temos que ir. - Eles virão atrás de nós. Open Subtitles لهذا السبب بالتحديد علينا الرحيل سيأتوا خلفنا
    Não acha que um bando atrás de nós já é o bastante. Ande! Open Subtitles ألا تظن أن فرقة مطاردة واحدة خلفنا تكفى ؟
    Eles não viriam atrás de nós. Que temos nós? Open Subtitles . لن يأتوا خلفنا ما الذي حصلنا عليه منهم ؟
    - Não vais atravessar sem nós! - Então metam-se nos camiões e venham atrás de nós. Open Subtitles لن تعبروا بدوننا إذن , إحضر شاحناتك وتعال خلفنا
    Aquele bosque atrás de nós é inseguro. Open Subtitles تلك الغابة خلفنا لا تصلح إنه موقع سئ ، ولينجتون
    Tenente, estão atrás de nós! Vejo 2 porta-aviões e uma fragata. Open Subtitles ليفتنانت , انهم خلفنا يمكننى ان ارى حاملتين و سفينه حربيه
    Os alemães correram atrás de nós, queriam atirar em nós. Open Subtitles . لقد كان الالمان خلفنا تماما . وقد حاولوا النيل منه
    Pare! Por amor de Deus, temos um carro atrás de nós. Open Subtitles توقفي عن هذا بحث المسيح هناك سيارة خلفنا
    Aqueles que estavam atrás de nós a falar estragaram-me o filme. Open Subtitles يجب أن أقول من كانوا يتحدثون خلفنا أفسدوا عليَّ متعة مشاهدة الفيلم
    Jack, o que acontece se eles vierem da porta atrás de nós? Open Subtitles جاك ماذا سيحدث اذا جاؤوا من ورائنا من خلال الباب
    Vais ficar bom, querido, mas tenho medo que eles venham atrás de nós. Open Subtitles ستكون بخير , حبيبي لكني أخشي أن يأتوا من أجلنا
    Havia um carro branco atrás de nós, ele também passou? Open Subtitles كانت سيارة بيضاء وراءنا , هل هي تجاوزت أيضا؟
    - Metade do Fort Bowie deve andar atrás de nós. - Não importa. Open Subtitles حتى الآن نصف فورت باوي يأتي بعدنا لا يهم
    Se ele ficasse connosco, terias a polícia toda atrás de nós. Open Subtitles لو كان معنا .. لكان كل شرطي في الدوله يطاردنا
    - Ele está atrás de nós. Precisamos de ajuda. Open Subtitles إنه يلاحقنا ، نحتاج إلى المساعدة ماهو موقعكم؟
    Para apanhar as pessoas que estão atrás de nós. Open Subtitles كلا , بل لكي يلاحقك الناس الذين يلاحقوننا
    As bruxas voltaram à vida e estão atrás de nós. Open Subtitles وعادت الساحرات من الموت وهم يطاردوننا ونحن بحاجة للمساعدة
    Vamos mas é focar-nos no demónio que anda atrás de nós agora, está bem? Open Subtitles دعينا نركّز على الشيطانة التي تلاحقنا الآن، اتفقنا؟
    E se a Willow fizer filés das suas almas e vier atrás de nós? Open Subtitles ماذا لو أن ويلو أخذت أرواحهما وسعت بعدها في إثرنا ؟
    Merda, são dois! Estão mesmo atrás de nós. Open Subtitles اللعنة إنهم سيارتان الأن يقوموا بمطاردتنا , هيا
    Bom, o que aconteceu foi que a polícia andava atrás de nós durante uma batida a uma farmácia na cidade. Open Subtitles على أيّة حال، الشرطة كانت تطاردنا أثناء عمليتنا لسرقة صيدلية في المدينة
    Eles voltarão. O que significa que virão atrás de nós. Open Subtitles سيعودون لأجل الرفات، أيّ سيعودون لأجلنا.
    Se não chegarmos ao forte até ao anoitecer... vão mandar soldados atrás de nós. Open Subtitles ما لم نبلغ الحصن بحلول المساء، سيبعثون بجنود في أثرنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد