E sei que ele quer voltar atrás no tempo. | TED | وأعلم أنه يرغبُ في إعادة الزمن إلى الوراء. |
E outro herói volta atrás no tempo, para a salvar. | Open Subtitles | و بطل آخر يعود بالزمن إلى الوراء كي ينقذها |
Quando olhava para estas fotografias, voltei alguns anos atrás no passado para quando eu era uma criança. | TED | عندما كنت اطالع هذه الصور عادت بي إلى الوراء سنوات عديدة حين كنت في بلدي عندما كنت طفلا. |
Para descobri-lo, deixem-me levar-vos atrás no tempo. | TED | وللكشف عن هذا، دعوني أرجع بكم إلى الوراء قليلاً. |
Depois o filho volta atrás no tempo e muda a história do mundo. | Open Subtitles | ثمّ يرجع الإبن بالزمن إلى الوراء وتأريخ تغييرات العالمي. |
Tenho que ir atrás no tempo, e depois começar desde o princípio, se não, não me lembro, e não gosto de não me lembrar, senão, acho que estou a ficar demasiado velho, sabe ? | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى الوراء و أبدأ من البداية كما ترى ، إننى لن أتذكر ولا أحب ألا أتذكر و أعتقد أننى عجوز |
Podemos guiá-la nessa viagem, mas não podemos voltar atrás no tempo. | Open Subtitles | يمكننا إرشادها في هذه الرحلة لكن لايمكننا أن نعود بالوقت إلى الوراء |
À medida que descemos a parede do recife, fica mais escuro e frio, e de certa forma, voltamos atrás no tempo. | Open Subtitles | بينما ننزل تحت حائط الشعبة المرجانية يصبح أظلم وأبرد وبطريقة ما نحن نرجع بالزمن إلى الوراء |
Se tivéssemos outro, podia construir uma máquina do tempo que podíamos usar para voltar atrás no tempo e não ter filhos! | Open Subtitles | لو كان لدينا واحد آخر يصنع آلة الزمن تعيدنا إلى الوراء قبل إنجاب الأطفال |
Se pudesse voltar atrás no tempo, teria adorado ter ido até aos jogadores de Kentucky e apertar-lhes as mãos. | Open Subtitles | إذا كان يممكننى أن أعيد عقارب الساعة إلى الوراء. أناسأحبّ أن أذهب إلى لاعبي كنتاكي وأصافحهم. |
Se nos fizesses voltar atrás no tempo, e tivéssemos que fazer tudo de novo, faria tudo igual. | Open Subtitles | .لوكانيمكنك. اعادة الزمن إلى الوراء و كان عليّ اتخاذ القرار مرة أخرى |
Pode-se ver nós a voltar atrás no tempo vários milhões de anos. | Open Subtitles | يمكن أن ترى إلى الأسفل هنا هذا هم نحن نعود إلى الوراء في الزمن لملايين السنين. |
E ouvi-lo mais uma vez não vai ajudar ou mudar nada, ou consertar-me, ou voltar atrás no tempo. | Open Subtitles | و سماعه مرّة أخرى لن يساعد في أي شيء أو يغيّر أيّ شيء أو يصلحَني أو يعيد الزمن إلى الوراء |
Sempre desejei voltar atrás no Tempo, a uma era em que os mapas estivessem quase todos em branco ou onde se lesse: "Encontrarás dragões". | TED | لطالما أردت الرجوع بالزمن إلى الوراء في عصركانت فيه الخرائط معظمها فارغة أو يقرأون، "هناك تنين" |
Máquinas viajaram atrás no tempo... | Open Subtitles | آلات عبرت إلى الوراء عبر الزمن |
Daria tudo para voltar atrás no tempo. | Open Subtitles | كم أتمنى أن يعود الزمن إلى الوراء |