ويكيبيديا

    "através da janela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من خلال النافذة
        
    • عبر النافذة
        
    • من النافذة
        
    • من خلال نافذة
        
    • خلال النافذةِ
        
    • عبر نافذة
        
    Veio aqui e olhou para ela através da janela, a esta distância. Open Subtitles أعتقد أنه كان بهذا القرب ونظر لها من خلال النافذة.
    Vi-a através da janela. Open Subtitles لقد رأيتك من خلال النافذة رأسك كان مثل هذا
    Pode vê-lo através da janela e daquela árvore. Open Subtitles يمكنك ان تراه من خلال النافذة و تلك الشجرة
    A bordo da Colonial One eu estava cansada de olhar as estrelas através da janela. Open Subtitles بالرجوع إلى المستعمرة الأولى لقد نشأت متعبة جدا بسبب النظر إلى النجوم عبر النافذة
    Bem, nós encontramos fita do seu vestido que provam que entrou na sua casa uma vez através da janela. Open Subtitles لقد وجدنا شريط من ثوبك يثبت بأنك دخلت منزله ثانيةً , عبر النافذة
    Há espaço para todos, uma vista através da janela... Open Subtitles ما رأيك؟ ثمّة مكانٌ للجميع، ومنظرٌ من النافذة.
    Exceto que a genómica é uma lente sobre a biologia através da janela da sequência de bases no genoma humano. TED باستثناء أن الجينوما هي عدسات على البيولوجيا من خلال نافذة تسلسل القواعد في الجينوم البشري.
    Temos a SWAT lá fora. O atirador tem o alvo na mira através da janela Sul. Open Subtitles القناص يرى الهدف بوضوح، من خلال النافذة الشمالية.
    Desci três quarteirões, fui a minha casa e vi os meus filhos através da janela, que é o que posso fazer desde que me separei da minha mulher. Open Subtitles ذهبت إلي منزلي لـأشاهد الأطفال من خلال النافذة. الأمر قد قللت من قيامي به، منذ إنفصالي عن زوجتي.
    O sol da manhã inunda o meu quarto através da janela fechada Open Subtitles شمس الصباح فاضت الى غرفتي من خلال النافذة المغلقة
    O que quer que tenhas a dizer, dia através da janela. Open Subtitles كل ما تريد ان تقوله تستطيع ان تقوله من خلال النافذة
    Os atiradores furtivos avisaram que o tinham na mira, através da janela da frente. Open Subtitles تواصل معنا القناص وقال أنه يستطيع اصابته من خلال النافذة الأمامية.
    O limpa-chaminés viu-a através da janela. Open Subtitles مُنظف المداخن تمكن من رؤيتها من خلال النافذة
    Parece que ele veio pelas traseiras e atirou um cocktail através da janela. Open Subtitles يبدو انه اتى من الخلف و رمى خليطا عبر النافذة
    O que queria dizer que a mãe, quando me ia visitar, só podia acenar através da janela. Open Subtitles مما كان يعني أن أمي عندما جاءت لزيارتي كان بمقدورها أن تلوح لي عبر النافذة فحسب
    Eu... vi-a sair naquela manhã, através da janela... Open Subtitles رأيتها ترحل في ذلك الصباح عبر النافذة فحسب
    O que tem um motor de super compressão, que se pode ver através da janela de trás? Open Subtitles السيارة التي بها محرك سوبر تستطيع أن تراه من النافذة الخلفية
    Sim, bem, se tu não gostas do filme, estás à vontade para olhar através da janela. Open Subtitles إن كان الفيلم لا يروق لكم يمكنكم أن تحملقوا من النافذة
    Bem, então terá de nos ver através da janela porque o nosso trabalho é altamente confidencial. Open Subtitles إذاً فعليكِ مراقبتي من النافذة لأنّ عملنا شديد السريّة
    Porque se você já viajou de avião olhando para fora através da janela você verá o que há lá em baixo, verá só terra cultivada. Open Subtitles ﻷنّه إذا ما حلّقتَ بطائرة و نظرتَ من خلال نافذة الطائِرة، و رأيت مالذي باﻷسفل، سترى بأنّها كلّها مزارع.
    Verifiquei os sinais vitais através da janela. Ele já estava morto. Open Subtitles وَصلتْ في خلال النافذةِ لتَدقيق أعضائه الحيوية - هو كَانَ ميتَ.
    Consegui vê-los através da janela do estúdio, enquanto ele fazia esparguete num fogão a gás. Open Subtitles كان بأمكاني رؤيتهما عبر نافذة الأستديو بينما كان يطهو الأسباغيتي على عين غاز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد