Diz que serás o primeiro americano a fazer um transplante cardíaco, aparece numa revista e atribui o sucesso à tua Leica. | Open Subtitles | قل بأنك ستكون أول أمريكيّ يجري عملية زرع قلب ناجحة وأنك ستظهر في إعلان مجلة تنسب نجاحك إلى كاميرتك. |
O Departamento de Defesa já lhes atribui 6 crimes. | Open Subtitles | منذ دلك الحين ووزارة الدفاع .. تنسب إليهم سرقات متعددة |
Juiz Robertson, a que atribui a sua reeleição? | Open Subtitles | قاضي روبرستون, لماذا تنسب إنتخابك ؟ |
A inteligência em campo atribui os ataques ao militante afegão, Roshan Gazakov, também conhecido como Abu Abdollah, treinado pelo SAS britânico. | Open Subtitles | الاستخبارات في منطقة تنسب الهجمات... ،لمسلح أفغاني ...(روشان غازاكوف) الملقب بـ(أبو عبد الله) تدرب على يد المخابرات البريطانية |
O medico legista atribui os ferimentos nos corpos a mordidas de animais. | Open Subtitles | يعزو الطبيب الشرعي الجروح عن الجثث لعضات الحيوانات |
O envenenador atribui a recuperação à intervenção de um padre ou a algum tipo de contrafeitiço. | Open Subtitles | يعزو الذي قام بوضع السم التعافي لتدخل الكاهن أو لتعويذة من نوع ما |
O meu pai atribui dois divórcios à demanda da "Voulez". | Open Subtitles | "أبي يعزو اثنين من طلاقاته إلى مطالب "فوليه |