Isto pode tornar um coração audível a cerca de 150 metros. | Open Subtitles | هذا يمكنه جعل نبضة القلب مسموعة عن مسافة 150 متراً. |
Eu perguntei-lhe num tom normal de voz, audível a todos no Tribunal, se pediu auxilio à Segurança Social para um aparelho auditivo? | Open Subtitles | اٍننى أسألك بطبقة صوت طبيعية مسموعة لكل فرد فى محكمة مفتوحة هل تقدمتى بطلب الى التأمين الصحى الوطنى لطلب جهازا للسمع ؟ |
Se for audível, eles têm de viver perto o suficiente para ouvirem. | Open Subtitles | و ان كانت مسموعة فمن الواضح انه يجب ان يكونا يعيشا قريبا من بعضيهما كي يسمعاها |
Às vezes, em uma noite muito tranquila, se você ouvir atentamente, o som é audível para os humanos. | Open Subtitles | أحيانا وفي ليلة هادئة لو استمعت بتركيز فإن الصوت مسموع للأذن البشرية |
Agora já, deve ter massa que chegue para criar uma frequência audível quando elas vibrarem. | Open Subtitles | الآن غطيتها , قد يكون لدي ما يكفي لصناعة تردد مسموع عندما تهتز حباله الصوتية |
Agradecia que falassem de um modo audível. | Open Subtitles | سأُقدّر أن يتحدّث الجميع بصوتٍ مسموع |
Gary, consegues modificar o sinal de alguma maneira para torná-lo audível? | Open Subtitles | غاري , هل بإمكانك تعديل الموجه بطريقه ما ؟ لجعلها مسموعة ؟ |
Tente comunicar aquilo de que precisa sem articular nada audível. | Open Subtitles | حاولي التواصل بدون إستخدام لغة مسموعة |
A palavra de Deus é audível para quem quer escutá-la. | Open Subtitles | كلمة الرب مسموعة لكل من ينصت لهُ |
Algo audível... Que dê para ouvir. | Open Subtitles | شيء مسموع شيء يمكن سماعه |
Quando está a fazer bluff, a sua respiração é audível. | Open Subtitles | التنفّس مسموع عندما تُخادع. |