As pessoas perguntam-me o que há de especial na minha orientação que tornou Malala tão audaz, tão corajosa, equilibrada e segura. | TED | يسألني الناس، ما هو الشيء المميز في تربيتي الذي جعل ملالا جريئة وشجاعة جدًا والذي جعلها تتحدث وتكون متوازنة؟ |
Estou cheio de arrependimento e desprezo por mim mesmo, mas tu és tão audaz. | Open Subtitles | انا مليء بالندم و كره الذات لكن انت.. انت جدا جريئة |
As boas notícias são, a comunidade global tem a possibilidade de fazer hoje algo também tão audaz. | TED | لكن الخبر السار هو، أن المجتمع الدولي لديه فرصة لكي يقوم بشىء جريء مماثل اليوم. |
O filho de Lucious Lyon assumiu-se publicamente ontem, numa atuação audaz Jamal confirmou que é gay, depois de mudar a letra de um dos temas para declarar ao mundo que é homossexual. | Open Subtitles | ابن لوشيس لايون اعترف بالامس في اداء جريء ابن لوشيس لايون , جمال اكد بأنه شاذ بعد ان قام بتغيير كلمات اشهر اغنية لأبيه |
Tenho um plano muito audaz. | Open Subtitles | استمع لهذا لدي خطه جريئه ومتهوره جدا .... |
Estou a ver. É audaz. | Open Subtitles | فهمتُ، أنتَ جسور |
Evidentemente isto é muito audaz e de uma beleza um pouco severa, para um dia de festa popular. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا جرئ جداً و قاس بالنسبة لعيد |
Juntas, estas duas nações conseguiram algo verdadeiramente audaz. | TED | لذلك، فعلت هاتين الدولتين شيئاً جريئاً حقاً معاً. |
O homem descrobriu um método de destruir a maioria da humanidade... ou elevá-la para um plano mais alto de progresso e prosperidade... nunca sonhado pelo mais audaz dos sonhadores. | Open Subtitles | للأنسان طريقة فى تدمير أغلب البشرية أو رفعها إلى هضاب عالية من الأزدهار و التقدم لم تحلم بها فى أجرأ أحلامها |
Um plano audaz, que aumentará de forma significativa os diagnósticos e o tratamento através da educação e de cuidados médicos acessíveis. | Open Subtitles | خطة جريئة بواقع ملموس لزيادة التشخيص الناجح والعلاج عبر التعليم والفحص والرعاية بأسعار معقولة |
Se lhe demonstrar que estou disposta a realizar um gesto tão audaz, independentemente dos danos que poderá causar aos meus próprios interesses, | Open Subtitles | إذا أضهرت له أني عازمة على فعل بادرة جريئة كهذه مهما كان الضرر في إهتماماتي |
Uma jogada audaz, meu senhor. E admirável. | Open Subtitles | خطوة جريئة يا سيدي، ومثيرة للاعجاب |
Penso que talvez sejas muito audaz para mim. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ ربما تكوني جريئة بالنسبة لي |
Não antecipámos o rapto. Isso foi audaz, até mesmo para o Hector. | Open Subtitles | لم نتوقع الإختطاف، هذا كان جريء حتى من "هيكتور" |
Mas o ego por detrás dele audaz. | Open Subtitles | لكن الغرور الذي وراءه.. جريء للغاية |
Estamos os três reunidos Com uma audaz intenção... | Open Subtitles | "هانحن الثلاثة نجتمع على مقصدٍ جريء" |
E o Buster age de forma audaz. | Open Subtitles | و باستر اتخذ خطوه جريئه |
Foi um resgate audaz. | Open Subtitles | ولكنها كانت عملية أنقاذ جريئه |
Obi-Wan Kenobi e Anakin Skywalker planeiam uma emboscada audaz que pode virar a maré da batalha por este Sistema crucial. | Open Subtitles | - وان كنوبى) و (اناكين سكاى ووكر) قاما بالتخطيط لعمل كمين جسور والذى يمكن ان يعدل من وضع المعركة فى هذا النظام النجمى الحاسم (اناكين) |
Estou do lado de fora duma prisão de alta segurança da qual um criminoso desesperado planeou uma fuga audaz. | Open Subtitles | انا من امام هذه الاحتياطات شديدة الأمن حيث يخطط سفاح عنيف لهروب جرئ |
Quem... é que o ajudou a ultrapassá-lo? Bem, é como já disse... sou audaz. | Open Subtitles | من ساعدك لتجتازه؟ حسنا كما قلت انا جرئ |
Um homem audaz e carismático que adorava falar alto e vestir-se bem. | Open Subtitles | كان رجلاً جريئاً وجذاباً, وكان يحب التأنق والتكلم بصوت عال. |
Quem é o cavaleiro mais audaz cá da terra? | Open Subtitles | من هو أجرأ فرسان البلاد؟ |