porque aumentou a densidade de potência do motor. Consegue-se muito mais potência com um espaço menor | TED | وقد كان إنجازا هائلا لأنه رفع تركيز الطاقة للمحرك فالآن يمكنك الحصول على طاقة أكثر من حجم أصغر |
Com o aumento da produção animal, o uso dos antibióticos aumentou exponencialmente em todo o mundo. | TED | ومع زيادة الإنتاج الحيواني، ارتفع استخدام المضادات الحيوية في جميع أنحاء العالم. |
O governo federal aumentou drasticamente os investimentos no ensino. | TED | رفعت الحكومة الاتحادية استثمارهابشكل مدهش في مجال التعليم. |
A população aumentou e o Ocidente tomou contornos urbanos perdendo a ligação com o nosso passado recoletor. | TED | ازداد التعداد السكاني وتحضّر الغرب مضعفاً الاتصال بماضينا في البحث عن المؤن. |
A frustração dos outros aumentou e eles entristeceram. | Open Subtitles | وكان الآخرون يتزايد إحباطهم بشكل متصاعد ، و مرير |
aumentou a respiração e tensão muscular, sem maiores acções. | Open Subtitles | تزايد سرعة التنفس وضغط على العضلات من دون حدوث رد فعل مبالغ فيه |
A investigação deles mostra claramente que, em África, nos últimos 10 anos, o conflito armado aumentou sete vezes. | TED | تُظهر أبحاثهم بشكل واضح أنه في أفريقيا خلال العشر سنوات الماضية تضاعف الصراع المسلح سبعة أضعاف. |
A circulação aumentou 38°. Isso é que é um editor. | Open Subtitles | إرتفعت نسبة التوزيع بنسبة 38 بالمائة، هكذا يكون المحرر |
A percentagem de rendimento após impostos dos ricos aumentou 3% enquanto que o rendimento após impostos dos pobres diminuiu 0,2%. | Open Subtitles | وفي السنوات الثلاث الماضية ارتفع الدخل الصافي الأغنياء 3 بالمائة بينما تناقص الدخل الصافي للفقراء بنسية اثنان بالمائة.ٍ |
Como lhe ia explicar, a nossa resolução óptica por satélite aumentou dramaticamente. | Open Subtitles | كما كنت سأشرح لكِ قمرنا الصناعي المرئي قد زاد بشكل كبير |
Nos últimos 25 anos, à medida que a produtividade do capital aumentou, a produtividade laboral manteve-se, na verdade até desceu um pouco. | TED | في الـ 25 سنه الماضية حيث زادت إنتاجية رأس المال الإنتاجية العمالية أصبحت ثابتة بل في الواقع قد إنحدرت قليلاً |
Mas depois, pelo facto de termos o acampamento, a vacinação aumentou de 6% para 17%, | TED | بعدها، المخيم، فقط إقامة مخيم، رفع نسبة التطعيم من ستة إلى سبعة عشر بالمئة. |
Desde que o imbecil do senhorio aumentou a renda, está uma porcaria. | Open Subtitles | منذ أن رفع الوغد صاحب الأرض الإيجار تدهور الحال |
O preço aumentou. | Open Subtitles | أخشىأنكَبحاجةلعشرةعملاتمنها، الثمن فى زيادة. |
Criou a campanha Mama Bears, aumentou um terço de sócios femininos. | Open Subtitles | لقد أسست حملة النساء الحوامل وساهمت في زيادة عضوية النساء الى الثلث |
Pago 10 mil à senhoria. Ela até aumentou o aluguer, aquela... | Open Subtitles | صاحبة البيت تريد 10000 حتى أنها رفعت إيجاري، تلك العجوز |
Em 2012, o Ano do Dragão, a taxa de nascimentos na China, em Hong King e em Taiwan aumentou em 5%. | TED | في عام 2012، عام التنين، عدد المواليد في الصين، هونكوك وتايوان ازداد بمقدار خمسة في المئة. |
Com o aumentar do frio aumentou o silêncio. | Open Subtitles | مع تزايد البرد بدأ يتزايد الهدوء |
O transporte de carga aumentou 10 vezes nos últimos 30 anos. | Open Subtitles | نشاط نقل الحاويات تضاعف 10 مرّات في آخر 30 سنة |
Porque o seu lucro aumentou - 200% nos últimos 5 anos? | Open Subtitles | لماذا ازدادت أرباحك بنسبة 200 بالمائة خلال الخمس سنوات الماضية؟ |
Por isso, agora a lista dos convidados aumentou para 180. | Open Subtitles | لذا لقد ارتفع عدد عائلته القادمون للإحتفال لـ 180. |
Esse trabalho aumentou a força física de Minty e pô-la em contacto com marinheiros negros livres que embarcavam a madeira para o Norte. | TED | تقطيع الخشب زاد من قوة منتي البدنية وجعلها على اتصال مع البحارة السود الأحرار الذين يشحنون الخشب للشمال. |
SuperRabbit. É interessante que o Chris apercebeu-se de que a sua reputação aumentou, assim como a probabilidade de ganhar uma oferta e quanto pode cobrar. | TED | ومن المثير للاهتمام، ملاحظة كريس بأنه كلما زادت سمعته صعودا، كلما زادت فرصه بربح صفقة والمبلغ الذي يريد أن يتقاضاه. |
LOUISE ELLIS DÁ ESPECTÁCULO EM RECOLHA DE FUNDOS foi espicaçado desde a nossa última conversa, o meu preço para revelar registos criminais e similares... aumentou... consideravelmente. | Open Subtitles | وقد كنت منزعجاً منذ أن تحدثنا آخر مره وسعري لفتح السجلات الجنائيه وماشابه ذلك لقد إرتفعت إلى حد كبير |
A nossa taxa de mortalidade materna aumentou na última década, enquanto que outros países reduziram a sua taxa. | TED | تزايدت نسبة وفاة الأمهات لدينا في العقد المنصرم، بينما تناقصت نسبة الوفايات في بلدان أخرى، |
Na realidade, em 2019, o número de detenções na fronteira sul aumentou. | TED | فالحقيقة، في عام 2019، نسب الإعتقالات على الحدود الجنوبية قد ارتفعت. |
Quando as coisas começaram a ficar ruins, este grupo aumentou e tornou-se mais dominante. | Open Subtitles | ...عندما ساءت الأمور هذه المجموعه أزداد عددها... . |