"aumentou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رفع
        
    • زيادة
        
    • رفعت
        
    • ازداد
        
    • يتزايد
        
    • تزايد
        
    • تضاعف
        
    • بنسبة
        
    • ارتفع
        
    • زاد
        
    • زادت
        
    • إرتفعت
        
    • تزايدت
        
    • ارتفعت
        
    • أزداد
        
    porque aumentou a densidade de potência do motor. Consegue-se muito mais potência com um espaço menor TED وقد كان إنجازا هائلا لأنه رفع تركيز الطاقة للمحرك فالآن يمكنك الحصول على طاقة أكثر من حجم أصغر
    Com o aumento da produção animal, o uso dos antibióticos aumentou exponencialmente em todo o mundo. TED ومع زيادة الإنتاج الحيواني، ارتفع استخدام المضادات الحيوية في جميع أنحاء العالم.
    O governo federal aumentou drasticamente os investimentos no ensino. TED رفعت الحكومة الاتحادية استثمارهابشكل مدهش في مجال التعليم.
    A população aumentou e o Ocidente tomou contornos urbanos perdendo a ligação com o nosso passado recoletor. TED ازداد التعداد السكاني وتحضّر الغرب مضعفاً الاتصال بماضينا في البحث عن المؤن.
    A frustração dos outros aumentou e eles entristeceram. Open Subtitles وكان الآخرون يتزايد إحباطهم بشكل متصاعد ، و مرير
    aumentou a respiração e tensão muscular, sem maiores acções. Open Subtitles تزايد سرعة التنفس وضغط على العضلات من دون حدوث رد فعل مبالغ فيه
    A investigação deles mostra claramente que, em África, nos últimos 10 anos, o conflito armado aumentou sete vezes. TED تُظهر أبحاثهم بشكل واضح أنه في أفريقيا خلال العشر سنوات الماضية تضاعف الصراع المسلح سبعة أضعاف.
    A circulação aumentou 38°. Isso é que é um editor. Open Subtitles إرتفعت نسبة التوزيع بنسبة 38 بالمائة، هكذا يكون المحرر
    A percentagem de rendimento após impostos dos ricos aumentou 3% enquanto que o rendimento após impostos dos pobres diminuiu 0,2%. Open Subtitles وفي السنوات الثلاث الماضية ارتفع الدخل الصافي الأغنياء 3 بالمائة بينما تناقص الدخل الصافي للفقراء بنسية اثنان بالمائة.ٍ
    Como lhe ia explicar, a nossa resolução óptica por satélite aumentou dramaticamente. Open Subtitles كما كنت سأشرح لكِ قمرنا الصناعي المرئي قد زاد بشكل كبير
    Nos últimos 25 anos, à medida que a produtividade do capital aumentou, a produtividade laboral manteve-se, na verdade até desceu um pouco. TED في الـ 25 سنه الماضية حيث زادت إنتاجية رأس المال الإنتاجية العمالية أصبحت ثابتة بل في الواقع قد إنحدرت قليلاً
    Mas depois, pelo facto de termos o acampamento, a vacinação aumentou de 6% para 17%, TED بعدها، المخيم، فقط إقامة مخيم، رفع نسبة التطعيم من ستة إلى سبعة عشر بالمئة.
    Desde que o imbecil do senhorio aumentou a renda, está uma porcaria. Open Subtitles منذ أن رفع الوغد صاحب الأرض الإيجار تدهور الحال
    O preço aumentou. Open Subtitles أخشىأنكَبحاجةلعشرةعملاتمنها، الثمن فى زيادة.
    Criou a campanha Mama Bears, aumentou um terço de sócios femininos. Open Subtitles لقد أسست حملة النساء الحوامل وساهمت في زيادة عضوية النساء الى الثلث
    Pago 10 mil à senhoria. Ela até aumentou o aluguer, aquela... Open Subtitles صاحبة البيت تريد 10000 حتى أنها رفعت إيجاري، تلك العجوز
    Em 2012, o Ano do Dragão, a taxa de nascimentos na China, em Hong King e em Taiwan aumentou em 5%. TED في عام 2012، عام التنين، عدد المواليد في الصين، هونكوك وتايوان ازداد بمقدار خمسة في المئة.
    Com o aumentar do frio aumentou o silêncio. Open Subtitles مع تزايد البرد بدأ يتزايد الهدوء
    O transporte de carga aumentou 10 vezes nos últimos 30 anos. Open Subtitles نشاط نقل الحاويات تضاعف 10 مرّات في آخر 30 سنة
    Porque o seu lucro aumentou - 200% nos últimos 5 anos? Open Subtitles لماذا ازدادت أرباحك بنسبة 200 بالمائة خلال الخمس سنوات الماضية؟
    Por isso, agora a lista dos convidados aumentou para 180. Open Subtitles لذا لقد ارتفع عدد عائلته القادمون للإحتفال لـ 180.
    Esse trabalho aumentou a força física de Minty e pô-la em contacto com marinheiros negros livres que embarcavam a madeira para o Norte. TED تقطيع الخشب زاد من قوة منتي البدنية وجعلها على اتصال مع البحارة السود الأحرار الذين يشحنون الخشب للشمال.
    SuperRabbit. É interessante que o Chris apercebeu-se de que a sua reputação aumentou, assim como a probabilidade de ganhar uma oferta e quanto pode cobrar. TED ومن المثير للاهتمام، ملاحظة كريس بأنه كلما زادت سمعته صعودا، كلما زادت فرصه بربح صفقة والمبلغ الذي يريد أن يتقاضاه.
    LOUISE ELLIS DÁ ESPECTÁCULO EM RECOLHA DE FUNDOS foi espicaçado desde a nossa última conversa, o meu preço para revelar registos criminais e similares... aumentou... consideravelmente. Open Subtitles وقد كنت منزعجاً منذ أن تحدثنا آخر مره وسعري لفتح السجلات الجنائيه وماشابه ذلك لقد إرتفعت إلى حد كبير
    A nossa taxa de mortalidade materna aumentou na última década, enquanto que outros países reduziram a sua taxa. TED تزايدت نسبة وفاة الأمهات لدينا في العقد المنصرم، بينما تناقصت نسبة الوفايات في بلدان أخرى،
    Na realidade, em 2019, o número de detenções na fronteira sul aumentou. TED فالحقيقة، في عام 2019، نسب الإعتقالات على الحدود الجنوبية قد ارتفعت.
    Quando as coisas começaram a ficar ruins, este grupo aumentou e tornou-se mais dominante. Open Subtitles ...عندما ساءت الأمور هذه المجموعه أزداد عددها... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more