ويكيبيديا

    "avançado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • متقدمة
        
    • المتقدمة
        
    • متطور
        
    • تقدما
        
    • تقدماً
        
    • المتقدم
        
    • تطوراً
        
    • متقدّم
        
    • المتقدّمة
        
    • المتقدّم
        
    • متطورة
        
    • متطوّر
        
    • متقدّمة
        
    • مهاجم
        
    • تقدمنا
        
    A defesa cibernética identificou um parasita avançado dentro da rede eléctrica. Open Subtitles قسم الدفاع الإليكتروني إكتشف دودة إلكترونية متقدمة في شبكة الطاقة
    Vamos usar um sonar avançado para descobrir quantos animais e outros animais há lá em baixo. TED سنستعمل أجهزة سونار متقدمة لنعرف كم من الأسماك والحيوانات تتواجد هناك.
    Na Califórnia, já reciclamos cerca de 150 000 milhões de litros por ano de águas residuais, por este processo de tratamento avançado de duas fases de que vos falei. TED حسنا، في كاليفورنيا، نقوم بالفعل بتدوير حوالي 40 مليار جالون في السنة من مياه الصرف الصحي باعتماد عملية المعالجة المتقدمة ذات المرحلتين التي كنت أخبركم عنها.
    É um dispositivo avançado que gera e sintetiza Hélio 3. Open Subtitles إنه صنفٌ متطور والذي يقوم بتوليد ويجمع الهيليوم 3.
    Não encontrará um complexo tecnicamente tão avançado em nenhum lugar do mundo. Open Subtitles لن تجدي تقنية أكثر اكثر تقدما في أي مكان في العالم
    A razão por que o escolhemos é porque é uma universidade técnica, e acredito que a madeira é o material tecnológico mais avançado com que posso construir. TED السبب في اختيارنا للموقع هو أنه جامعة تقنية، وأعتقد أن الخشب هو المادة الأكثر تقدماً تكنولوجياً وأستطيع البناء بها.
    Entrou para o programa avançado de treino médico. Chegou a 503. Open Subtitles دخل البرنامج التدريبي الطبي المتقدم كان ضابطاً من الدرجه الثالثه
    O Reino Unido tem o sistema mais avançado do mundo. Open Subtitles ان انجلترا لديها أكبر نظام للكاميرات تطوراً في العالم
    Osteo-sarcoma avançado e fibrose intersticial. Open Subtitles لقد وجدت الساركوما العظمية متقدمة والتليف الخلالي.
    Estou a dizer que e outro exemplo de um estado avançado do potencial processo evolutivo humano. Open Subtitles هي مثال آخر لمرحلة متقدمة من التطور الإنساني
    É demasiado tarde para operar, o cancro já está muito avançado. Open Subtitles تاخر الوقت بشدة لاجراء عملية السرطان وصل لمرحلة متقدمة
    Acho que, enquanto cultura, estão preparados para o curso avançado de penico. TED أعتقدُ أننا مستعدون ثقافيًا لنونية التدريب المتقدمة للاطفال.
    Quero apresentar-vos algumas almas corajosas que tiveram a coragem de aderir a este curso avançado de penico. TED سأريكم بعض النفوس الشجاعة الذين كانت لديهم الشجاعة لتبني نهج نونية الأطفال المتقدمة.
    Talvez seguir rastos seja demasiado avançado. Vamos começar pelo simples. Open Subtitles ربما تقفي الأثر امر متطور لنبدأ مع امر سهل
    Ele tinha desenvolvido um programa de computador tão avançado que iria substituir as escolas públicas e poupar milhões aos contribuintes. Open Subtitles و لقد قام بتطوير برنامج كمبيوتر متطور للغاية و من الممكن أن يستبدل المدارس العامة و يوفر المليارات على دافعي الضرائب
    É um supersônico. O avião mais avançado jamais construído. Open Subtitles إنها طائرة أسرع من الصوت، والأعلى تقدما بالعالم.
    Este chip é um modelo antigo, disfarçado para parecer avançado. Open Subtitles تلك الرقاقة ذات إصدار قديم تنكّرت لتظهر أكثر تقدماً!
    Preciso que os entreguem no posto de observação avançado. Open Subtitles أريدك أنت و الرجال نقله لمركز المراقبة المتقدم
    O Jeffersonian é o mais avançado laboratório de ciências forenses do mundo. Open Subtitles جيفرسون هو أكثر مختبرات تطوراً لإختصاص علم الطب الشرعي في العالم.
    Tocava um som diferente, demasiado avançado para o seu público. Open Subtitles صوتهُ كان مختلف , بعيد جداً متقدّم جداً بالنسبة لجميع أولئك الآخرين
    Mas não sei por que razão um cromo precisa de jiu-jitsu avançado. Open Subtitles ولكنني لا أعرف ما حاجة فنيّ مختبرات بالجوجيتسو المتقدّمة
    Olha-me para ti, com o teu auto-conhecimento avançado. Estou impressionada. Open Subtitles انظري لحالك مع تفهّمك المتقدّم, أنا منبهرة.
    Como já disse, é um pouco mais avançado, mas de certeza ... que o vais decifrar rápidamente. Open Subtitles كما قلت إنها متطورة قليلاً، لكنني متأكد أنك ستستوعبينها بسرعة ويليام
    Este edifício é antigo. Não devia ter um sistema tão avançado. Open Subtitles هذا مبنى قديم، لا يجب أن يوجد به نظام متطوّر كهذا
    Não é natural deixar uma moça em avançado estado de gravidez... Open Subtitles انه غير طبيعي السماح لفتاة في حالة متقدّمة من الحمل...
    Desculpa, o jogador para quem estava a gritar é um avançado, que por alguma razão está a defender junto da linha azul Open Subtitles أنا آسف, اللاعب الذي كنت أصرخ عليه مهاجم, لكن لسبب ما يبقى في الخلف على الخط الأزرق
    Nessa altura, tínhamos avançado quase 2000 km. Open Subtitles حتى هذا الوقت كنا قد تقدمنا تقريباً داخل الأراضـى الـروسـيـه 2000 كـيـلـومـتـر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد