E, imagino, injeta-se aquilo talvez num ovo de avestruz, ou qualquer coisa parecida. Depois espera-se. Espantosamente, nasce um pequeno bebé dinossauro. | TED | ومن ثم تضعه في بيضة نعامة ربما او نحو ذلك ومن ثم تنتظر تترقب .. وسيخرج لك ديناصور صغير |
Não, sou uma avestruz. Uma avestruz não pode voar. | Open Subtitles | لا ، أنا نعامة النعامة لا يمكنها الطيران |
Uma avestruz estende as asas sobre o ninho para fazer sombra sobre as crias. | TED | النعامة تمد جناحيها فوق عشها لتظليل صغارها. |
Quando entrava em cena com meu vestido prateado com penas de avestruz, os príncipes reais enlouqueciam. | Open Subtitles | عندما كان لدي فستاني الفضي وريش النعام الأمير الملكي بدأ يسيل لعابه |
Sugiro que tentes uma pena de avestruz do final das costas, pela coluna acima até ao pescoço. | Open Subtitles | أقترح عليك أن تجرب ريش النعام أمدد ظهرك قليلا , إرفع اسفل عمودك الفقرى فى إتجاه مؤخر العنق |
Temos de achar comida antes que fique escuro. Eu vi um ninho de avestruz. | Open Subtitles | علينا العثور على طعام قبل حلول الظلام رأيت عش نعام |
Só para saberes magoei uma avestruz para chegar até aqui. | Open Subtitles | وملحوظة جانبية ربما قمت بابذاء نعامة لاصل الى هنا |
Um pouco mais longe, deteta um ninho de avestruz sem guarda, cheio de ovos enormes, mas impenetráveis. | TED | من مسافة قصيرة، يلاحظ عُشّ نعامة غَيْر مَحْمِيّ، مَلِيء ببيضٍ ضَخْم لا يمكن كسره. |
Ele é um Rhea, uma avestruz sul-americano, e está vivendo com uma do grupo que ele conseguiu atrair para o seu território. | Open Subtitles | إنه الرّيا، نعامة أمريكية جنوبية، ويتزاوج مع واحدة من المجموعة التي تمكن من اجتذابها لأرضه. |
Uma avestruz com a cabeça na areia é um mau polícia. | Open Subtitles | نعامة تضع رأسها فى الرمال مثل الشرطى السيىء. |
Não, é uma coisa cultural. Eu disparei uma bazuca numa avestruz no casamento. | Open Subtitles | كلا بالطبع , إنها مجرد امور ثقافية لقد فجرنا نعامة بواسطة بازوكا في الزواج الذي حضرته |
Em que tipo de mundo vivemos, em que um homem rouba a avestruz de combate de outro? | Open Subtitles | أي نوع من العوالم التي نعيش بها حيث الرجل به يأخذ نعامة حرب رجل آخر ؟ |
Mas quando o "Todo Poderoso" fizer que o pacote caia da minha bicicleta e se abra revelando este tipo de perversidade não poderei enterrar minha cabeça na terra como uma avestruz. | Open Subtitles | ولكن ، عندما يتسبب إرتفاع الطرود في سقوطها من دراجتي وأرى صدراً مفتوحاً وينكشف هذا النوع من الشر فأنا لا أستطيع أن أدفن رأسي في الرمال مثل النعامة |
O ovo de uma avestruz é uma única célula, e pode crescer até 2,3 quilos. | Open Subtitles | بيضة النعامة من خلية واحدة، ويمكن أن يصل وزنها إلى 5 أرطال. |
Uma avestruz sabe que uma chita sozinha é demasiado pequena para se preocupar. | Open Subtitles | تعلم النعامة أن الفهد وحده صغير وضعيف ليثير قلقها. |
A avestruz australiana é o animal mais veloz do mundo com um pontapé mortífero. | Open Subtitles | النعامة الأسترالية هي أسرع نعامة و ركلتها مميتة |
Deduzi que ia gostar de lá estar na época de caça à avestruz. | Open Subtitles | لقد استنتجت أنك ستكون هناك فور بدء موسم صيد النعام |
Dizem que a carne de avestruz tem menos gordura, mas come-se mais quantidade. | Open Subtitles | يقال إن النعام به دهون أقل ولكنك تفرط في تناوله. |
Eu construo a capoeira para essa avestruz racista. | Open Subtitles | لا بأس اذاً ، سأبني حظيرة لطيور النعام العنصرية |
Não digam ao meu irmão que anda por aí uma avestruz. | Open Subtitles | لاتذكر لأخي ان هناك طيور نعام تطوف في الأرجاء |
Se queres redimir-te do incêndio, precisamos duma capoeira para a avestruz. | Open Subtitles | اذا كنت تسعى الى التعويض عن حرق الحظيرة فحظيرة ملائمة للنعام قد تفيدنا بالتأكيد |
E por muito bom promotor que se seja, não se pode organizar corridas de avestruzes com uma única avestruz! | Open Subtitles | ولا تهم، مهاراتك التي تبدو مثيرة، أنت لا يمكنك أنّ تنظم سباق نعامات بنعامةٍ واحدة فقط. |