É que... não fui capaz, meu... eu avisei-te que poderia acontecer. | Open Subtitles | إلا أني لم أستطع فعلها، يا رجل أخبرتك بأن هذا وارد الحدوث |
avisei-te que sair com ela, era uma má ideia. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن مواعدة عضو فى فريق فكرة سيئة |
Eu avisei-te que as almofadas da série Walking Dead eram má ideia. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن أغطية وسادة"الموتى الأحياء"كان فكرة سيئة |
Eu avisei-te. Que te afastasses de homens da minha laia. | Open Subtitles | لقد حذرتك بأن تبقى بعيدة عن رجال من نوعي |
Eu avisei-te que saber da nave podia ser perigoso. | Open Subtitles | -كلا، أنا بخير حذرتك بأن معرفتك عن هذه السفينة يمكن أن يكون خطيراً |
avisei-te que os elementos não podiam cair em mãos humanas. | Open Subtitles | لقد حذرتك من أن تقع العناصر في أيدي البشر |
avisei-te que ele era teimoso. | Open Subtitles | لقد حذرتك من انه عنيد |
Eu avisei-te que ela tinha cães. Sim. | Open Subtitles | أخبرتك بأن عندها الكلاب |
avisei-te que traria amigos. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن تحضري أصدقائك. |
Eu avisei-te que os teus feitos acabariam por ser descobertos. | Open Subtitles | حذرتك بأن ما فعلت سوف يتم إكتشافه |
avisei-te que não vomitasses em cima de mim. | Open Subtitles | حذرتك من التقيئ عليّ |
avisei-te que isto ia acontecer! | Open Subtitles | لقد حذرتك من هذا |