"avisei-te que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخبرتك بأن
        
    • حذرتك بأن
        
    • حذرتك من
        
    É que... não fui capaz, meu... eu avisei-te que poderia acontecer. Open Subtitles إلا أني لم أستطع فعلها، يا رجل أخبرتك بأن هذا وارد الحدوث
    avisei-te que sair com ela, era uma má ideia. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن مواعدة عضو فى فريق فكرة سيئة
    Eu avisei-te que as almofadas da série Walking Dead eram má ideia. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن أغطية وسادة"الموتى الأحياء"كان فكرة سيئة
    Eu avisei-te. Que te afastasses de homens da minha laia. Open Subtitles لقد حذرتك بأن تبقى بعيدة عن رجال من نوعي
    Eu avisei-te que saber da nave podia ser perigoso. Open Subtitles -كلا، أنا بخير حذرتك بأن معرفتك عن هذه السفينة يمكن أن يكون خطيراً
    avisei-te que os elementos não podiam cair em mãos humanas. Open Subtitles لقد حذرتك من أن تقع العناصر في أيدي البشر
    avisei-te que ele era teimoso. Open Subtitles لقد حذرتك من انه عنيد
    Eu avisei-te que ela tinha cães. Sim. Open Subtitles أخبرتك بأن عندها الكلاب
    avisei-te que traria amigos. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تحضري أصدقائك.
    Eu avisei-te que os teus feitos acabariam por ser descobertos. Open Subtitles حذرتك بأن ما فعلت سوف يتم إكتشافه
    avisei-te que não vomitasses em cima de mim. Open Subtitles حذرتك من التقيئ عليّ
    avisei-te que isto ia acontecer! Open Subtitles لقد حذرتك من هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus