E a linha a azul é o rácio entre os rendimentos per capita americano e chinês. | TED | والخط الأزرق هو النسبة بين دخل الفرد الأمريكى في مقابل الفرد الصينى. |
No mundo dos Orga, o azul é a cor da melancolia. | Open Subtitles | في عالم العضويين، الأزرق هو لون الكاّبة. |
A linha azul é beijar. A linha vermelha é tirar a roupa. | Open Subtitles | الخط الأزرق هو التقبيل،والخط الأحمر هو التعري |
Um fato azul é a mais versátil das vestimentas. | Open Subtitles | ان الحلة الزرقاء هي أكثر شيئ ملائم للاستعداد |
A Energia azul é a resposta às preocupações mais prementes do vosso mundo. | Open Subtitles | الطاقة الزرقاء هي الحل لأكثر مشاكل عالمكم الملحة |
Claro que as probabilidades eram grandes... uma vez que o azul é a mais popular das três cores. | Open Subtitles | بالطبع، الفرص تعتبر جيّدة جداً لان اللون الأزرق هو أكثر الألوان الثلاثة شعبية |
Esta porção azul é a parte mortal. Esta parte vermelha é... É o grupo alvo. | Open Subtitles | هذا الجزء الأزرق هو المميت، الجزء الأحمر هي المجموعة المستهدفة. |
E esta linha azul é a estrada, quase exactamente a mesma distância... | Open Subtitles | والخط الأزرق هو للرالي, وتقريبأً نفس المسافه |
A grande baleia azul é o maior animal que já apareceu. | Open Subtitles | " الحوت الأزرق هو أكبر الحيوانات " " فى التاريخ" |
O azul é a minha cor favorita. Condiz com o mel. | Open Subtitles | الأزرق هو لوني المفضّل مذاقها أطيب مع العسل |
Dividir a água e ficar cara a cara com a Baleia azul é algo que nunca vou esquecer. | Open Subtitles | تقاسم المياه و النظر العين بالعين مع الحوت الأزرق هو شيء سوف لن أنساه ابدأ. |
Eu disse-te, a "Diáspora Azul" é a única forma de avançar. | Open Subtitles | أخبرتك أن الشتات الأزرق هو الطريق الوحيد إلى الأمام |
Então, ao olhar para este espectáculo todo a partir do espaço, parece que até entendemos, compreendemos que o recurso mais precioso do planeta azul é a nossa consciência. | TED | لذا فإن مشاهدة كل تلك المشاهد من الفضاء الخارجي ، تعتقدون أننا نستوعب ذلك ، بأننا نفهم جيداً أن أهم وأغلى مصدر من مصادر الكوكب الأزرق هو الوعي والإدراك. |
Na verdade, não é muito fácil perceber, por isso vou mudar o ângulo de leitura e olhar para elas. Se formos bons a ler dados laser, podemos ver alguns pontos ali na curva. Aquela caixa azul é o ciclista. Quando o nosso sinal está vermelho, | TED | وهذا ليس سهل في الحقيقة لفهمه، ولكن ما سأفعله وهو بأنني سوف أقوم بتحويل بيانات الليزر وأتفحصها، وإذا كنت جيد حقا في فهم بيانات الليزر، يمكنك أن ترى بعض النقاط على المنحنى هناك، هنا تحديدا، المربع الأزرق هو سائق الدراجة. |
Se cortarmos ao longo do hipocampo e o maximizarmos, o que vocês veem aqui a azul, é um neurónio recém-nascido no cérebro de um rato adulto | TED | وإذا قطعنا "الحُصين" ونظرنا داخله، فما يُمكن أن تراه هنا باللون الأزرق هو خلية عصبية جديدة بدماغ فأر بالغ. |
Mas o azul é a mais predominante, Então, juntei alguns artigos azuis e fiz este pequeno arranjo em frente do céu azul e das águas azuis das Caraíbas. | TED | لكن الأزرق هو الأكثر انتشارا لذا جمعت بعض الأشياء الزرقاء وصنعت هذا التنظيم مقابل السماء الزرقاء والمياء الكاريبية الزرقاء |
A azul é a única que fica bem com o fato e com os teus olhos. | Open Subtitles | حسناً الزرقاء هي الوحيده التي تطابق بدلتك ولون عينك |
Apesar do seu imenso tamanho, a Baleia azul é uma das mais anatómicas e eficientes do ponto de vista energético. | Open Subtitles | على الرغم من حجمهم الهائلِ، الحيتان الزرقاء هي الأكثر إنسيابية و الأكثر كفاءةً للطاقة من كل السبّاحون. |
Acho que este novo top, estampado de leopardo e este reluzente relógio azul é... | Open Subtitles | أظن أنها كنزة جديدة مطبوعة جلد نمر ... وهذه الساعة الزرقاء هي |
O ponto azul é ele. | Open Subtitles | النقطه الزرقاء هي ديريك |