Até o bébé se emociona... e sorrí para sua Excelência. | Open Subtitles | حتى الطفل الرضيع مبتهج ويبدو الكلّ يبتسم في إنتباه |
As primeiras palavras de um bébé são sempre "papa", não são? | Open Subtitles | سألحقك فيما بعد أعني اول الكلمات الذي ينطقها الطفل هي.. |
Sonhei que estava grávida e que aquela gente levou o meu bébé. | Open Subtitles | حلمت أني كنت حامل و جاء هؤلاء الناس وأخذوا الطفل بعيدا. |
Uma criança excepcional um belo bébé, cheio de vida. | Open Subtitles | إنه طفل رضيع لطيف جدا مع ترتيب جميل |
Vamos rezar para que o bébé venha adiantado... ou que se atrase. | Open Subtitles | دعنا نصلي لكي يولد الطفل في وقت مبكر . أو بعد فوات الأوان. |
"e que o sorriso de um bébé sobre o seu seio talvez transformasse a minha criança-esposa numa mulher." | Open Subtitles | وأن ابتسامة الطفل على صدرها ستغير زوجتى الطفلة إلى أمرأة |
Abriu-a com o gancho, e depois matou o bébé também. | Open Subtitles | شق مفتوحها بخطّافه , وبعد ذلك قتل الطفل الرضيع أيضا. |
Algumas informações indicam que o bébé Anthony deve estar vivo. | Open Subtitles | بعض المعلومات تشير إلى ان الطفل أنتوني قد يكون إختطف وقد يكون حيّ. |
Não! Eu não quero este bébé ! | Open Subtitles | لا , لا احب الطفل الذي يحاولان إنجابه لي. |
- - Raios, eles devem ter posto no bébé errado. | Open Subtitles | اللعنة، لابد أنها وُضعت في الطفل الخاطىء |
Onde está o livro do bébé? Quero anotar isto. | Open Subtitles | أين كتاب الطفل , لقد كان حيث كنت أقرأ فيه |
Quero dizer, não podes criar um bébé aqui. | Open Subtitles | أَعْني، أنت لا تَستطيعُ ان يرْفعُ الطفل هنا. |
Sem ofença, mas este bébé vai comigo. | Open Subtitles | لا مخالفةَ، لكن ذِهاب هذا الطفل الرضيعِ مَعي. |
Mas podemos esquecer o bébé, se a rapariga suspeitar que matámos a Julian! | Open Subtitles | لكن يمكننا أن ننسى أمر الطفل إن شكت الفتاة للحظة أننا قتلنا جوليان |
Descobri como é ser bébé é tão bom, só temos que comer, dormir, beber e defecar | Open Subtitles | لقد رتبت شهادة ميلاد الطفل من الجميل ان تكون طفل كل, نام , وأشرب , وتغوط |
Devíamos esperar para decorar depois do bébé nascer. | Open Subtitles | علينا التمهّل في التزيين إلى أن يولد الطفل |
De qualquer forma, bem-vinda à tua festa de bébé, Esmeralda! | Open Subtitles | على اية حال, اهل بكِ في حفل الطفل الخاص بك ازمرالدا. |
Quem é que precisa de um bébé, de qualquer maneira? | Open Subtitles | الذي يَحتاجُ طفل رضيع داعر، على أية حال؟ |
Ei, cara de bébé, trouxe-te um triciclo para comemorares a grande apreensão. | Open Subtitles | هيه يا وجه الطفولي احضرت لك قليل منحلقة( تراي)ً لشرف صدرك الرحب |
Querido Sailor, primeiro quero que saibas que vou ficar com o bébé. | Open Subtitles | عزيزي سايلور، حبيبي أول شيء سوف تريد ان تعرفه هو انني سوف أحتفظ بالطفل |
E o bébé que querem que tenhas é meu também. | Open Subtitles | والطفل الذين يريدون منك أن تحملينه هو ابني أيضًا. |
Há uns meses atrás, ela foi trabalhar e perdeu o bébé. | Open Subtitles | بضعة شهور تَمْرُّ، تَدْخلُ عملاً وهي تَفْقدُ الطفل الرضيعَ. |
Dorme bébé... | Open Subtitles | تهويدة الطّفل الرّضيع... |
E também seres o meu bébé lindo. | Open Subtitles | وأن تكون ابني الصغير الغالي أيضاً |
Estás com a Taryn quando o bébé nasceu. | Open Subtitles | كنت مع (تارين) عندما وُلد طفلكما |