Temos saudades tuas no bairro, bacano. Porque é que não voltas comigo? | Open Subtitles | نحن نفتقدك في الحيّ، يا صاح لمَ لا تعود معي؟ |
bacano, Eu ouvi que há uma reporter à paisana a fingir-se de estudante. | Open Subtitles | يا صاح لقد علمت أن هناك مراسلا صحفيا متنكرا كطالب |
Os meninos vieram junto. - Saiam do carro. - bacano. | Open Subtitles | و جبت الشلة الطيبة معي اخرج من السيارة يا صاح |
E o bacano só queria o seu tapete de volta. | Open Subtitles | كل ما أراده الـ (دوود) هو أن يستعيد سجـّادته |
Não posso bacano, é o 'Erev Shabbos'. - O quê? | Open Subtitles | -لا أستطيع أن أقود السيـّارة (دوود) إنـّه إيرف شابوث |
O nosso par tem alguma razão, bacano. | Open Subtitles | ما تقوله رفيقتنا منطقي يا صاحبي |
Relaxa, bacano, só vou buscar a minha cola. Tem calma. | Open Subtitles | اهدأ، يا صاح أنا أريد فقط شرابى، يا رجل |
bacano, se te sentes com sorte, podes ir tu. | Open Subtitles | هيه، يا صاح اذا كنت تشعر بأنك محظوظ فإنها لك |
Ouve bacano, desculpa-me. Não sei o que aconteceu lá em baixo. | Open Subtitles | أنت، إسمع يا صاح أنا آسف أنا لا أعلم ما الذي حصل في الأسفل هناك |
bacano, o "Cão Raivoso" Grimes a ser empenado por um bacano num ginásio em Pittsburgh. | Open Subtitles | يا صاح, تعرض ماد دوغ غرايمز لهزيمة ساحقة على يد شخص ما في صالة في بيتسبرغ. |
Acho que não estou pronto para isto, meu. bacano, já se passaram dois anos desde o divórcio. | Open Subtitles | لا أظنّني مستعدّ لهذا يا صاح - يا رجل، لقد مضت سنتان منذ طلاقك - |
Está totalmente recetiva à tua forma de pera, bacano. | Open Subtitles | إنها مستعدةٌ تماماً لهيئتك التي تبدوا كدب يا صاح |
Oh, bacano, não, não. Estás enganado. | Open Subtitles | لا يا صاح ، لا ، لا لقد أسئت فهم الأمر تماماً |
Este Lebowski, gostava de se chamar de 'bacano'. | Open Subtitles | هذا (ليباوسكي)، كان يسـمّي نفسه (ذا دوود = أبو شريك) |
Bem, 'bacano', é um nome que ninguém daria a si mesmo,... de onde vim pelo menos. | Open Subtitles | (دوود) هذا اسم لم يكن أحد ليستخدمه في قريتي |
Mas também, havia muita coisa sobre o bacano... que nunca fez muito sentido para mim,... e muito sobre onde ele viveu, também." | Open Subtitles | لكن، هناك كثير من الأشياء حول (ذا دوود) لم أستطع أن أفهمها وكثير من الأشياء عن المكان الذي كان يعيش فيه |
E estou a falar do bacano,... por vezes há um homem... | Open Subtitles | وهنا، أنا أتكلم عن الـ (دوود) أحياناً يوجد رجل.. |
E mesmo que ele seja um homem preguiçoso,... e o bacano era com certeza,... possivelmente o mais preguiçoso de Los Angeles,... o que o colocaria na frente da corrida... dos mais preguiçosos no mundo. | Open Subtitles | وحتى لو كان رجل كسـُول والـ (دوود) كان بالتأكيد كسول ممكن أكسل شخص بمقاطعة (لوس أنجلوس) |
O que compunha a sala, bacano? | Open Subtitles | -ما هي التي تربط الغرفة مع بعضها (دوود)؟ |
Não, mas, ouve, é do tipo: "Melvile, bacano, por favor, | Open Subtitles | لا، لا، لا، ولكن، واستمع، هو مثل، "ميلفيل، صاحبي, من فضلك، |
Não há a mínima hipótese deste bacano denunciar o seu próprio sangue. | Open Subtitles | محال ان يعود ذلك الى لحم و دم ذلك المتأنق |
Anda lá, bacano. Só tu e eu. | Open Subtitles | هيا يارفيق ، تعال فقط أنا وأنت ، نعم |
bacano,o Lonny gostaria que eu lhe explodisse a prancha dele. | Open Subtitles | أخى لون كان يريدنى أن أفرقع هذه الزلاجه يا أخى |