Bem, porque é que não vemos aquele teu amigo em Banguecoque? | Open Subtitles | حسناً , لماذا لا نطمئن علي صديقك في بانكوك ؟ |
Desculpe o atraso. O trânsito em Banguecoque é pior do que em Piccadilly. | Open Subtitles | آسف أَنا تاخرت مرور بانكوك أسوأ مِنْ بيكاديللي |
- Sim, senhor. Encontrámos o carro-voador abandonado a 360 km a oeste de Banguecoque. | Open Subtitles | وَجدنَا العربة الطائرةَ مهجورة حوالي 200 ميلَ غرب بانكوك. |
Mas conheci uma tipa morena em Banguecoque, uma verdadeira racha transversal, juro. | Open Subtitles | بعدها مجدد , كان هناك تلك الفتاه السمراء فى بانكوك كنسمه هواء حقيقيه تهب عليك من تقاطع الطرق , اقسم بذلك |
Este é o meu bom amigo, o Sr. Okida. É de Banguecoque. | Open Subtitles | هذا صديقي الجيد، السّيد اوكيد، من بانكوك |
Dizem que se pode comprar de tudo nas ruas de Banguecoque. | Open Subtitles | يقولون أنه بإمكان المرء شراء أى شىء يريده من شوارع بانكوك |
E, como era a primeira vez que estava em Banguecoque, queria divertir-me. | Open Subtitles | وكانت تلك المرة الأولى التي اتواجد فيها في بانكوك انا نفسي كنت احاول الحصول على وقت جيد لي ؟ |
Parece que a Irina Derevko foi vista ontem à noite em Banguecoque. | Open Subtitles | يبدو إرينا دريفكو رأت ليل ياست في بانكوك. |
Há uma estrada ao longo da costa de Banguecoque a Pattani. | Open Subtitles | هناك طريق واحد يمتد عبر الساحل ليربط ما بين بانكوك و بتانى |
Ajuste o seu destino para Banguecoque. Para a uma hora de amanhã de manhã. | Open Subtitles | حدد الهدف ليكون بانكوك غدا فى الواحدة صباحا |
A operação estava marcada para o mês que vem, em Banguecoque. | Open Subtitles | لقد حددت الجراحة في الشهر القادم في بانكوك |
O governo tailandês diz que está a tentar resolver o problema dos elefantes a vaguear pelas ruas de Banguecoque, transportando-os para o exterior da capital. | Open Subtitles | الحكومه التايلانديه تقول بانه يحاول حل قضيه اختفاء الفيله فى شوارع بانكوك طلب اخلاء الحيوانات غليظه الجلد خارج العاصمه |
Dizem que se pode comprar de tudo nas ruas de Banguecoque. | Open Subtitles | يقولون أنه بإمكان المرء شراء أى شىء يريده من شوارع بانكوك |
Esta é a situação aqui em Banguecoque, na Tailândia. | Open Subtitles | هذه هي الحالة هنا في بانكوك و تايلاند |
Talvez se o deixasses em paz com aquilo de Banguecoque... | Open Subtitles | ربما لو تخلصه من مأزقه . "حول مسألة "بانكوك |
Daqui até São Petersburgo, de Banguecoque até Moçambique. | Open Subtitles | من هنا لسانت بطرسبرج ومن بانكوك لموزمبيق |
Vamos estar aqui mesmo em Banguecoque, para assegurar que este seja um combate para a posteridade. | Open Subtitles | نحن ذاهبون ليكون هنا في بانكوك لضمان أن هذا سوف يكون الكفاح من أجل الأعمار. |
Ainda trabalhou no Illinois, durante algum tempo, antes de acabar por voltar para a Tailândia, onde voltei a encontrá-la, num comício político em Banguecoque. | TED | انتهى بها الأمر أن عملت في ولاية إلينوي لبعض الوقت، قبل العودة إلى تايلند في آخر الأمر، حيث قابلتها مجددا، في مسيرة سياسية في بانكوك العاصمة |
Vejamos o sudeste da Ásia, onde há redes de ferrovias rápidas planeadas para ligar Banguecoque a Singapura e corredores de comércio do Vietname a Myanmar. | TED | دعونا نأخذ جنوب شرق آسيا، حيث شبكات السكك الحديدية عالية السرعة من المقرر أن تربط بانكوك بسنغافورة والممرات التجارية من فيتنام إلى ميانمار. |
Dois: inimigo abre caminho-de-ferro com passagem de comboio especial de Banguecoque a Rangum com militares e VIP. | Open Subtitles | ... ثانياً : العدو ينوى فتح خط السكة الحديدية مع مرور قطار خاص ... من بانكوك إلى رانجون |
Eu sabia que ele estava em Banguecoque. | Open Subtitles | لقد كنت أعلم أنه فى بانجكوك |
Ferg contou que o irmão passara um Verão em Banguecoque por uns $500. | Open Subtitles | فريج)، أخبرنا ان أخاه قضى الصيف بأكمله) فى "بانجوك" بأقل من 500 دولار |