"banguecoque" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بانكوك
        
    • بانجكوك
        
    • بانجوك
        
    Bem, porque é que não vemos aquele teu amigo em Banguecoque? Open Subtitles حسناً , لماذا لا نطمئن علي صديقك في بانكوك ؟
    Desculpe o atraso. O trânsito em Banguecoque é pior do que em Piccadilly. Open Subtitles آسف أَنا تاخرت مرور بانكوك أسوأ مِنْ بيكاديللي
    - Sim, senhor. Encontrámos o carro-voador abandonado a 360 km a oeste de Banguecoque. Open Subtitles وَجدنَا العربة الطائرةَ مهجورة حوالي 200 ميلَ غرب بانكوك.
    Mas conheci uma tipa morena em Banguecoque, uma verdadeira racha transversal, juro. Open Subtitles بعدها مجدد , كان هناك تلك الفتاه السمراء فى بانكوك كنسمه هواء حقيقيه تهب عليك من تقاطع الطرق , اقسم بذلك
    Este é o meu bom amigo, o Sr. Okida. É de Banguecoque. Open Subtitles هذا صديقي الجيد، السّيد اوكيد، من بانكوك
    Dizem que se pode comprar de tudo nas ruas de Banguecoque. Open Subtitles يقولون أنه بإمكان المرء شراء أى شىء يريده من شوارع بانكوك
    E, como era a primeira vez que estava em Banguecoque, queria divertir-me. Open Subtitles وكانت تلك المرة الأولى التي اتواجد فيها في بانكوك انا نفسي كنت احاول الحصول على وقت جيد لي ؟
    Parece que a Irina Derevko foi vista ontem à noite em Banguecoque. Open Subtitles يبدو إرينا دريفكو رأت ليل ياست في بانكوك.
    Há uma estrada ao longo da costa de Banguecoque a Pattani. Open Subtitles هناك طريق واحد يمتد عبر الساحل ليربط ما بين بانكوك و بتانى
    Ajuste o seu destino para Banguecoque. Para a uma hora de amanhã de manhã. Open Subtitles حدد الهدف ليكون بانكوك غدا فى الواحدة صباحا
    A operação estava marcada para o mês que vem, em Banguecoque. Open Subtitles لقد حددت الجراحة في الشهر القادم في بانكوك
    O governo tailandês diz que está a tentar resolver o problema dos elefantes a vaguear pelas ruas de Banguecoque, transportando-os para o exterior da capital. Open Subtitles الحكومه التايلانديه تقول بانه يحاول حل قضيه اختفاء الفيله فى شوارع بانكوك طلب اخلاء الحيوانات غليظه الجلد خارج العاصمه
    Dizem que se pode comprar de tudo nas ruas de Banguecoque. Open Subtitles يقولون أنه بإمكان المرء شراء أى شىء يريده من شوارع بانكوك
    Esta é a situação aqui em Banguecoque, na Tailândia. Open Subtitles هذه هي الحالة هنا في بانكوك و تايلاند
    Talvez se o deixasses em paz com aquilo de Banguecoque... Open Subtitles ربما لو تخلصه من مأزقه . "حول مسألة "بانكوك
    Daqui até São Petersburgo, de Banguecoque até Moçambique. Open Subtitles من هنا لسانت بطرسبرج ومن بانكوك لموزمبيق
    Vamos estar aqui mesmo em Banguecoque, para assegurar que este seja um combate para a posteridade. Open Subtitles نحن ذاهبون ليكون هنا في بانكوك لضمان أن هذا سوف يكون الكفاح من أجل الأعمار.
    Ainda trabalhou no Illinois, durante algum tempo, antes de acabar por voltar para a Tailândia, onde voltei a encontrá-la, num comício político em Banguecoque. TED انتهى بها الأمر أن عملت في ولاية إلينوي لبعض الوقت، قبل العودة إلى تايلند في آخر الأمر، حيث قابلتها مجددا، في مسيرة سياسية في بانكوك العاصمة
    Vejamos o sudeste da Ásia, onde há redes de ferrovias rápidas planeadas para ligar Banguecoque a Singapura e corredores de comércio do Vietname a Myanmar. TED دعونا نأخذ جنوب شرق آسيا، حيث شبكات السكك الحديدية عالية السرعة من المقرر أن تربط بانكوك بسنغافورة والممرات التجارية من فيتنام إلى ميانمار.
    Dois: inimigo abre caminho-de-ferro com passagem de comboio especial de Banguecoque a Rangum com militares e VIP. Open Subtitles ... ثانياً : العدو ينوى فتح خط السكة الحديدية مع مرور قطار خاص ... من بانكوك إلى رانجون
    Eu sabia que ele estava em Banguecoque. Open Subtitles لقد كنت أعلم أنه فى بانجكوك
    Ferg contou que o irmão passara um Verão em Banguecoque por uns $500. Open Subtitles فريج)، أخبرنا ان أخاه قضى الصيف بأكمله) فى "بانجوك" بأقل من 500 دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more