É maravilhoso o poder destes pequenos pedaços de papel, meu caro Barão. | Open Subtitles | اوه, اى قوه لتلك القطع الصغيره من الورق , عزيزى البارون |
O Barão conhece o filho bastardo, reencontra o amor da sua juventude e todos vivem felizes, presume-se, durante algum tempo para sempre. | Open Subtitles | يقابل البارون ابنه غير الشرعي، و يستعيد عشيقته التى أحبها فى شبابه ويعيشون جميعهم سعداء لبعض من الوقت بعد ذلك |
Continue a fazê-lo durante muito mais tempo e, acabarei tão morto como o pobre e velho Barão. | Open Subtitles | هل لأنها أطول من ذلك بكثير، وسوف ينتهي في عداد الموتى كما البارون العجوز المسكين. |
Ex-gangster. Ou como eu costumo chamar, um "Barão ladrão". | Open Subtitles | مجرم سابق أو بارون أرعن كما أفضّل تسميته |
Com todo respeito, Barão, seus antecessores foram sacrílegos | Open Subtitles | مع كامل الاحترام ، بارون اسلافك قاموا بتدنيس امور مقدسة |
Bom dia, Barão Danglars. Bom dia, senhor. | Open Subtitles | صباح الخير , بارون دانجلرز , صباح الخير , سيدى |
Disparates, Barão. Esta noite não teria sido possível sem si. | Open Subtitles | هراء أيّها البارون فلولاك لما كانت هذه الأمسية ممكنة |
Como declara o Còdigo de Conduta, ficas despojada do título de Barão. | Open Subtitles | وفقا لتكليف من مدونة السلوك، أنت جردت هنا من عنوان البارون. |
...e o seu novo marido, o Barão 'de la Bonnet de la Toulon'. | Open Subtitles | وزوجها الجديد,البارون دي لا بونيت دي لا تولون. |
Meu caro Barão, não perdeu o toque. | Open Subtitles | رائع جدا عزيزي البارون إنك لم تفقد لمستك |
Aqui está meu pai, o Barão Don Gaetano Cefalu e esses são os amigos do círculo. | Open Subtitles | هذا أبي البارون دون غايتانو سيفالو وهؤلاء أصدقائه من النادي الاجتماعي |
Não é para lutar, meu caro Barão. | Open Subtitles | ليس للشجار أيها البارون العزيز، بل للأكل |
- Controlo a Barão Vermelho 5. - Responda, Barão Vermelho 5. | Open Subtitles | تم السيطرة ، البارون الأحمر الخامس إلى الأمام ، البارون الخامس |
Equipa de resgate, o Barão Vermelho 5 informa que há uma possível nave no sudeste do sector Alpha Charlie. | Open Subtitles | الإنقاذ ، عند البارون الخامس خمسة تقارير عن مركبة فضائية محتملة بعيدا عن الشاط بالقطاع الجنوبي الشرقي الفا تشارلي |
Depois, numa determinada altura, o Barão Harkonnen regressará a Arrakis e iniciará um ataque furtivo à Casa Atreides. | Open Subtitles | وعندما يحين الوقت بارون هاركونيز سيعود ألي اراكيس ويشن هجوم مفاجئ على الاتريدس |
Porém, o Duque irá morrer à minha frente e saberá, saberá que serei eu o Barão Vladimir Arkonnen, que o matará! | Open Subtitles | اين كان سيموت الدوق قبل هاتين العينين وسيعلم وسيعلم اننى بارون فلادميير هاركوننين الذى خرب منطقته |
Uma luta decente com o cruel Barão Vermelho, um pouco de divertidos acidentes de aterragem para lá das linhas do inimigo, captura, tortura, fuga e depois voltar a casa a tempo do chá e das medalhas. | Open Subtitles | عُدّة لائقة و بارون أحمر شيطاني، ثم تهبط هبوطاً ماتعاً خلف حدود الأعداء، تُعتقل, وتُعذب, وتهرب |
Ajuda-me no meu livro sobre a"Gemeinschaft" do Barão. | Open Subtitles | كلها استعدادات لكتابي عن بارون المطاط جيمينشافت |
Você não deve nunca colocar um duque... acima de um marquês ou abaixo de um Barão. | Open Subtitles | لا يمكن أن يجلس دوق فوق ماركيز أو تحت بارون |
O mesmo Barão sugeriu usar seu campo para aterrizar. | Open Subtitles | لقد أقترح النبيل بنفسه أستخدام حقله كمهبط للطائرات |
Da última vez que aqui estive, eras apenas esposa do Barão, mas aprendes depressa a jogar, não, Baronesa? | Open Subtitles | آخر مرّة وقفت في هذه الغرفة، كنتِ مُجرّد زوجة نبيل ولكنّك تعلّمتِ اللعبة بسرّعة، أليس كذلك يا نبيلة؟ |
Herr Barão. Sim. | Open Subtitles | أيها السيد النبيل |
Temendo pela vida, Rabban fez o que podia para esconder este facto do seu tio, o Barão. | Open Subtitles | خاف على حياته لقد فعل رابان افضل مالديه ليخفى هذه الحقيقه عن عمه والبارون |
Só o meu Barão se ralaria e esse já o matei, lembras-te? | Open Subtitles | نبيلي الوحيد الذي قد يهتم وأنا قتلته بالفعل، أتذكر؟ |
Todos sabemos que o Barão era estéril! | Open Subtitles | جميعنا يعرف أن باروننا كان عقيم |
Fomos apanhados pela tempestade, Majestade. O Barão Darnay concedeu-nos a sua hospitalidade. | Open Subtitles | لقد كنا فى عاصفة يامولاي البارون (دارني) منحنا شرف الضيافة. |
Trata a tua Barão como quiseres. | Open Subtitles | لذا، يُمكنكِ مُناداةَ نبيلتكِ أيمَ أردتِ |