Porque um terço da população, se lê um livro quando está a andar de carro, num barco, ou comboio, ou avião, fica rapidamente enjoado. | TED | بالنسبة لثلث الناس، النظر إلى كتاب في سيارة متحركة أو في قارب أو قطار أو طائرة يعني الإحساس السريع بألم في المعدة. |
Mas há um problema: digamos que queremos comprar meia tonelada de nanocelulose para construir um barco ou um avião. | TED | ولكن هنا تكمن المشكلة لنقل أنك تريد شراء نصف طن من النانوسيلولوز لبناء قارب أو طائرة. |
- É num barco ou algo assim. - Esta noite? | Open Subtitles | إن الحفل على مركب أو شيءٍ كهذا - الليلة؟ |
Não chega para pagar o barco ou outro transporte. | Open Subtitles | لا تكفي لأجرة مركب أو لأي أجرة |
Vão usar isto para descarregar os mísseis para um barco ou submarino ...que se vai encontrar com eles. | Open Subtitles | لقد قاموا بنظام تسييج لكى ينزِلوا الصواريخ من على السفينة أو الغواصة سيلتقون |
Ei, Quagmire, talvez o comediante diga algumas piadas acerca de barcos ou andar de barco ou de possuir um barco. | Open Subtitles | ربما سيخبرنا الكوميدي بعض النكت عن القوارب أو الإبحار او امتلاك قارب |
Queres ir no barco ou não? | Open Subtitles | أتريدين الصعود إلى ذلك القارب أم لا؟ |
Não se chega até Iá de barco ou de comboio. | Open Subtitles | هو ليس بالمكان الذي يمكن أن تصل إليه عن طريق قارب أو قطار |
É muito menos arriscado mover o seu produto de helicóptero do que de barco ou carro. | Open Subtitles | أجل، مخاطر أقل في نقل مُنتجك بمروحيّة بدلاً من قارب أو سيّارة. |
É preciso só um tipo, num carro ou barco, ou num avião... | Open Subtitles | وكل ما يتطلبه الأمر رحيل شخص واحد فى سيارة أو قارب أو طائرة |
Bem, sim, pode ser isso, ou... madeira envernizada num barco ou navio. | Open Subtitles | حسنا، نعم، أنه يمكن أن يكون ذلك، أو أو ملمع الخشب على قارب أو سفينة |
E se passar um barco ou um avião? | Open Subtitles | ماذا إن مر قارب أو طائرة ؟ |
Não sei... Menciona algo sobre um barco ou... | Open Subtitles | إنه خبر عن مركب أو.. |
Tentam sempre, e entram sempre no barco ou ficam para trás. | Open Subtitles | شخص ما دائماً يحَاول. ودائماً ينتهي بهم المطاف على السفينة أو يُتركون في الخلف. |
Mas, visto que o Oceano Atlântico é um bocado vasto para se atravessar todos os dias, quer seja a nado, de barco ou de avião, sugiro que mandemos uma moeda ao ar. | Open Subtitles | ومُنذ أن تم توسيع المُحيط الأطلنطي, السباحة, ركوب القوارب أو الطيران, أقترح بأن نُجرّب هذا. |
Foram alugar um barco ou comprá-lo? | Open Subtitles | هل يؤجرون هذه القوارب أو يبعونها؟ |
Como estava a dizer, queres um barco ou um avião? | Open Subtitles | ...كما كنت أقول هل تفضل القارب أم الطائرة؟ |
O barco ou a erecção do Loquasto? Perdão. | Open Subtitles | القارب أم لوكيتو؟ |