Eu não vou para bares de senhoras idosas depois do trabalho. | Open Subtitles | أنا لا أقصد حانات النساء أو ما شابه بعد العمل |
Portanto não te apetece uns bares cheios de mulheres solitárias? | Open Subtitles | إذاً , ألن تجوب حانات مليئة بنساء وحيدات ؟ |
Tenho tomado martinis em todos os bares até aqui chegar. | Open Subtitles | شربت مارتيني في كل حانة في الطريق الى هنا |
Olha, vai-te foder; se não sabes beber não devias entrar em bares. | Open Subtitles | إذا لا تستطيع حمل باينت يجب أن لا تكون في الحانة |
Treinavas patetas quando eles iam a bares para solteiros. | Open Subtitles | تدرب الناس على ان يكونو جيدين فى البارات |
Diverte-te nos bares hoje à noite, assistente da assistente. | Open Subtitles | استمتعي بوقتك في النوادي الليلة يا مساعدة المساعد |
Por acaso não conhece uns bares divertidos onde possamos beber? | Open Subtitles | أتعرفين أيّ حانات جيّدة يمكننا احتساء الشراب فيها الليلة؟ |
É óbvio que não passa muito tempo em bares rascas. | Open Subtitles | من الواضح أنك لم تقضي وقتاً في حانات الغوص. |
Sou do género mais velha, que vai sempre em bares gays. | Open Subtitles | من النوع الأكبر من 18 عام ويتسكع في حانات المثليين |
É por isso, que abriram três novos bares mesmo em frente. | Open Subtitles | ما زالوا كذلك,لهذا إفتتحت ثلاثة حانات جديدة في الشارع المقابل |
Mas podemos ir a mais alguns bares antes disso? | Open Subtitles | و لكن هل يمكننا أن نذهب لبضع حانات أولاً ؟ |
Costumávamos vestir-nos de porcos e correr os bares todos. | Open Subtitles | تعودنا التأنق كالخنازير وقصد كل حانة في المدينة. |
Mas as pessoas que estavam nos bares eram inocentes. Quero dizer, elas não eram resposáveis pela morte do seu pai. | Open Subtitles | ولكن كان أؤلئك مجرّد أناس عشوائيين في حانة أعني ، لم تكن هناك حتى أيّ تدخّل بإنتحار والدك |
Nós vemos o problema assim: se uma briga começa em todos os bares onde vocês vão, o problema deve ser vosso. | TED | نحن نرى المشكل، مثل، إذا اندلع شجار في كل حانة تذهب إليها، قد تكون أنت السبب. |
Há uma razão para que deixemos a mocidade nos bares. | Open Subtitles | هناك سبب لإستيعاب عددً قليل من الصغار في الحانة |
O meu pai costumava cantá-la às raparigas alemãs nos bares. | Open Subtitles | اعتاد أبي على غنائها أمام الفتيات الألمانيات في الحانة |
Depois, sai por volta das oito faz a sua ronda pelos bares e regressa por volta das dez, com outro tanto. | Open Subtitles | ثم سيخرج حوالى الثامنة ويقوم بجولته حول البارات, ثم يعود فى العاشرة بهذا الكم ثانية |
Telefona para todos os bares e eles fecham-te a porta na cara! | Open Subtitles | تَتّصلُي بكُلّ النوادي وهم سيغلقوا بابهم في وجهِكَ |
Este é Nikita, um segurança de um dos bares em S. Petersburgo. | TED | وهذا هو نكيتا حارس أمن من إحدى الحانات في سانت بترسبرغ. |
Brindamos três vezes pela Rainha, e meu patrão... estava explicando ao dono de cantina... por que os bares dos EUA eram inferiores... aos ingleses, quando alguém entrou no hotel. | Open Subtitles | لقد شربنا نخب الملكة ثلاث مرات ورئيسى كان يشرح لعامل البار عن وضاعة محلات المشروبات الأمريكية |
"Chega de ficares atrás de ricaços em bares, vaca sem vergonha"? | Open Subtitles | توقفى عن العبث ايتها الغنيه من وجدتها فى بار ؟ |
Entre o rugby e brigas em bares, tenho uma concussão por ano desde os 9 anos. | Open Subtitles | بعد مباراة رقبي حصلت لي مشاجرة في حانه تعرضت لإرتجاج لمدة سنة عندما كنت إبن تسع سنوات |
E não há contas de bares ou clubes aqui. | Open Subtitles | ولا تُوجد هُنا رسوم لحانات أو ملاهٍ ليليّة. |
Investigaram bem os bares? | Open Subtitles | هل تفقدتم القضبان جيداً اليوم يا شباب؟ |
Há centenas de bares e clubes em South Bay. | Open Subtitles | هناك مئات الحانات و الملاهي في الخليج الجنوبي |
Eu falo de liberdade, e falas sobre bares? | Open Subtitles | أَتكلّمُ عن الحريةِ، تَتكلّمُ عن الحاناتِ. |
Este cabrão era uma fachada nos bares e bordéis, é suspeito de matar 2 dos seus competidores. | Open Subtitles | هذا الأحمق كان واجهةً للحانات وبيوت الدعارة, يشتبه في قتله ـ 2 من منافسيه. |
bares, restaurantes, salas de bilhar, tudo o que tiver. | Open Subtitles | الحانات، المطاعم صالات البلياردو، أريد كل ما لديك |