ويكيبيديا

    "barragem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السد
        
    • السدّ
        
    • سدّ
        
    • للسد
        
    • سد
        
    • السدود
        
    • وابل
        
    • السدِّ
        
    E aqui vou contruir uma barragem para armazenamento de água. Open Subtitles و هنا سوف نبني السد لكي يتم تخزين المياه
    "A dor é insuportável. O sofrimento acabará na barragem." Open Subtitles أصبح الألم كبيراً سنذهب إلى السد للنهي عذابنا
    Eles estão a 800m, seguindo pelo rio, abaixo da barragem. Open Subtitles نحن على مسافة ربع ميل فوق النهر تحت السد
    E chegámos a Hama. Fizemos todo o caminho desde a barragem até Hama e a ponte não existe. TED و بحثنا بمدينة حماة، على طول السدّ و لم يكن هناك أيّ جسر.
    Havia... Uma barragem, nas montanhas. Vi algo escrito em Alemão. Open Subtitles ثمّة سدّ قربَ الجبال رأيتُ كتابةً عليه باللغة الألمانيّة
    Pensávamos que ias para a barragem. Por que foste para a cidade? Open Subtitles ظننا أنك ذهبت للسد, كيف ذهبت للمدينة بدلاً من ذلك؟
    Foram viver para as colinas quando construíram a barragem. Open Subtitles ‏انتقلوا إلى تلك التلال حين تم بناء السد.
    Utilizam constantemente o argumento, para desvalorizar o "rap" e o "pop" moderno. Mas estes argumentos falham a questão por completo, porque a barragem rebentou. TED باستمرار يستخدموا الحجة للتقليل من الراب والبوب الحديث، وتلك الحجج تفقد تمامًا الغاية، لأن السد قد انفجر.
    Há poucos anos, um lago semelhante rebentou com a barragem e criou o caos nos vales por ali abaixo. TED و قبل بضع سنوات قامت بحيرة مثلها بتحطيم السد المقام عليها و حطمت كل شيء في الوديان بعدها.
    Devem conseguir muita energia desta barragem. Open Subtitles هم يجب أن يحصلوا على الكثير من القوة من هذا السد.
    A barragem está terminada... e uma vez que eles fechem aquelas comportas e a água comece a subir... Open Subtitles تم الانتهاء من بناء السد وبمجرد إغلاق تلك الصمامات ستبدأ المياه في الارتفاع
    Acabámos de construír esta grande barragem no rio, e muito em breve todo este lugar será água. Open Subtitles السد تم تشييده أسفل النهر وفي القريب العاجل هذا المكان سيغمره الماء
    E isso não é só esta barragem. É barragem atrás de barragem atrás de barragem. Open Subtitles والأمر ليس هذا السد فحسب بل سد تلو الأخر
    Como sabe, o Daily Planet está muito interessado naquela barragem, mas não percebo... porque vendeu a alguém que nunca viu. Open Subtitles جريدتي, الديلى بلانت مهتمة جدا بهذا السد لكن ما لا أفهمه إنك سوف تبيعه لشخص لم تقابله من قبل
    É como uma barragem com um buraco. Põe-se o dedo a tapar. Open Subtitles انه كما لو انك ترى هذا السد الكبير مع تسرّب فيه تسده بإصبعك
    É a barragem. Chama os guardas da rectaguarda. Open Subtitles نحن قادمون الى السد ضبامكانك طلب الحرس البحري
    Equipa Charlie, aqui é o controlo. Dirijam-se para a barragem e fechem o perímetro, escuto! Open Subtitles فريق تشارلي 2 ، هنا القيادة تحرك إلى السد وأمن المنطقة المحيطة ، حول
    Aliás, foi por causa da barragem Van der Lip. Open Subtitles في الحقيقة، كان على سدّ فان دير ليب. السدّ الذي انهار.
    Esqueci-me de dizer, vou explodir a barragem com vocês cá dentro. Open Subtitles نسيت أن أخبركم بأني سأفجّر السدّ وأنتم بداخله.
    Caso tenham esquecido, morreram mais de 500 na barragem Van der Lip. Open Subtitles إن كنت نسيت، بأن أكثر من 500 ماتوا عندما إنهار سدّ فان دير ليب.
    Falta-nos dinheiro para a barragem. Open Subtitles ليس لدينا المال الكامل لعرضنا للسد.
    Ra's al Ghul espera-te na barragem de Starling City. Open Subtitles رأس الناقورة غول ينتظركم على مدينة سد زرزور.
    E ainda assim, algum inspetor da barragem deu a autorização. Open Subtitles و مع ذلك قام مفتش السدود بالتغاضي عن الأمر
    Podem disparar uma barragem anti-aérea a uma altura que incapacita qualquer ataque. Open Subtitles وبإمكانهم إطلاق وابل من النيران حتى يجعل كل هجوم غير ناجح
    Fomos a este acampamento em Snæfell para protestar contra a construção da barragem em Kárahnjúkar. Open Subtitles ذهبنا فوق إلى معسكرِ الإحتجاجِ هذا في سنايفل أين هم كَانوا يَحتجّونَ على بنايةِ السدِّ في كارانيجكار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد