| E aqui vou contruir uma barragem para armazenamento de água. | Open Subtitles | و هنا سوف نبني السد لكي يتم تخزين المياه |
| "A dor é insuportável. O sofrimento acabará na barragem." | Open Subtitles | أصبح الألم كبيراً سنذهب إلى السد للنهي عذابنا |
| Eles estão a 800m, seguindo pelo rio, abaixo da barragem. | Open Subtitles | نحن على مسافة ربع ميل فوق النهر تحت السد |
| E chegámos a Hama. Fizemos todo o caminho desde a barragem até Hama e a ponte não existe. | TED | و بحثنا بمدينة حماة، على طول السدّ و لم يكن هناك أيّ جسر. |
| Havia... Uma barragem, nas montanhas. Vi algo escrito em Alemão. | Open Subtitles | ثمّة سدّ قربَ الجبال رأيتُ كتابةً عليه باللغة الألمانيّة |
| Pensávamos que ias para a barragem. Por que foste para a cidade? | Open Subtitles | ظننا أنك ذهبت للسد, كيف ذهبت للمدينة بدلاً من ذلك؟ |
| Foram viver para as colinas quando construíram a barragem. | Open Subtitles | انتقلوا إلى تلك التلال حين تم بناء السد. |
| Utilizam constantemente o argumento, para desvalorizar o "rap" e o "pop" moderno. Mas estes argumentos falham a questão por completo, porque a barragem rebentou. | TED | باستمرار يستخدموا الحجة للتقليل من الراب والبوب الحديث، وتلك الحجج تفقد تمامًا الغاية، لأن السد قد انفجر. |
| Há poucos anos, um lago semelhante rebentou com a barragem e criou o caos nos vales por ali abaixo. | TED | و قبل بضع سنوات قامت بحيرة مثلها بتحطيم السد المقام عليها و حطمت كل شيء في الوديان بعدها. |
| Devem conseguir muita energia desta barragem. | Open Subtitles | هم يجب أن يحصلوا على الكثير من القوة من هذا السد. |
| A barragem está terminada... e uma vez que eles fechem aquelas comportas e a água comece a subir... | Open Subtitles | تم الانتهاء من بناء السد وبمجرد إغلاق تلك الصمامات ستبدأ المياه في الارتفاع |
| Acabámos de construír esta grande barragem no rio, e muito em breve todo este lugar será água. | Open Subtitles | السد تم تشييده أسفل النهر وفي القريب العاجل هذا المكان سيغمره الماء |
| E isso não é só esta barragem. É barragem atrás de barragem atrás de barragem. | Open Subtitles | والأمر ليس هذا السد فحسب بل سد تلو الأخر |
| Como sabe, o Daily Planet está muito interessado naquela barragem, mas não percebo... porque vendeu a alguém que nunca viu. | Open Subtitles | جريدتي, الديلى بلانت مهتمة جدا بهذا السد لكن ما لا أفهمه إنك سوف تبيعه لشخص لم تقابله من قبل |
| É como uma barragem com um buraco. Põe-se o dedo a tapar. | Open Subtitles | انه كما لو انك ترى هذا السد الكبير مع تسرّب فيه تسده بإصبعك |
| É a barragem. Chama os guardas da rectaguarda. | Open Subtitles | نحن قادمون الى السد ضبامكانك طلب الحرس البحري |
| Equipa Charlie, aqui é o controlo. Dirijam-se para a barragem e fechem o perímetro, escuto! | Open Subtitles | فريق تشارلي 2 ، هنا القيادة تحرك إلى السد وأمن المنطقة المحيطة ، حول |
| Aliás, foi por causa da barragem Van der Lip. | Open Subtitles | في الحقيقة، كان على سدّ فان دير ليب. السدّ الذي انهار. |
| Esqueci-me de dizer, vou explodir a barragem com vocês cá dentro. | Open Subtitles | نسيت أن أخبركم بأني سأفجّر السدّ وأنتم بداخله. |
| Caso tenham esquecido, morreram mais de 500 na barragem Van der Lip. | Open Subtitles | إن كنت نسيت، بأن أكثر من 500 ماتوا عندما إنهار سدّ فان دير ليب. |
| Falta-nos dinheiro para a barragem. | Open Subtitles | ليس لدينا المال الكامل لعرضنا للسد. |
| Ra's al Ghul espera-te na barragem de Starling City. | Open Subtitles | رأس الناقورة غول ينتظركم على مدينة سد زرزور. |
| E ainda assim, algum inspetor da barragem deu a autorização. | Open Subtitles | و مع ذلك قام مفتش السدود بالتغاضي عن الأمر |
| Podem disparar uma barragem anti-aérea a uma altura que incapacita qualquer ataque. | Open Subtitles | وبإمكانهم إطلاق وابل من النيران حتى يجعل كل هجوم غير ناجح |
| Fomos a este acampamento em Snæfell para protestar contra a construção da barragem em Kárahnjúkar. | Open Subtitles | ذهبنا فوق إلى معسكرِ الإحتجاجِ هذا في سنايفل أين هم كَانوا يَحتجّونَ على بنايةِ السدِّ في كارانيجكار. |