Se forem ao Pentágono, eles dirão: "Sabem, nós agora podemos realmente largar uma bomba dentro de um barril de picles a uma altitude de 6000 metros." | TED | وان ذهبتم الى البنتاجون سوف يقولون لكم أتعلمون نحن نستطيع اليوم حقاً ان نسقط قنبلة في برميل مخلل من ارتفاع 20 ألف قدم |
Cada kilowate vem do rio , cada barril de petróleo do chão. | Open Subtitles | ،كل كيلو واط يخرج من النهر كل برميل نفط من الأرض |
Estavam na cave e tropeçaram num barril de madeira. | Open Subtitles | وحينما كانوا في القبو عثروا علي برميل خشبي |
Calculei o custo de cada barril de petróleo extraído do solo. | Open Subtitles | لقد قمت بحساب التكلفة لكل برميل نفط تخرجه من الأرض |
Encontramos a vítima num barril de amónia dentro da fábrica. | Open Subtitles | إذاً وجدنا الضحية في برميل من النشادر داخل المصنع. |
O barril de cerveja que a família produzia caiu. | Open Subtitles | برميل جعة من تخمير أسرتها سقط أرضًا وتحطَّم. |
Na prática, a mira Norden pode largar uma bomba num barril de picles a 6 km de altitude, | TED | اثناء استخدامه .. فموجه نوردن للقنابل يستطيع اصابة برميل مخلل من على ارتفاع 20 الف قدم ولكن هذا في الظروف المثالية |
Pusemos um barril de petróleo com um retrato do Sr. Presidente por cima no, meio da Rua Principal. | TED | لقد وضعنا برميل بترول كبير و عليه صورة للسيد الرئيس |
Entro no porto por um barril de água e pergunto: como está dom Miguel? | Open Subtitles | جئت إلي الميناء للحصول على برميل من الماء هذا ما قلته للرجل؛ كيف حال صديقي القديم دون ميجل؟ |
Ele veio com a cabeça em um barril de cerveja pedindo mulheres. | Open Subtitles | أستطيع أن أراه بوضوح؛ واضعا رأسه في أسفل برميل الخمر؛ صارخا في مزيد من النساء |
Mas, no fundo, sabíamos que estávamos sobre um barril de dinamite, e que o delator, fosse lá ele quem fosse, estava pronto para atacar de novo. | Open Subtitles | لكن فى انفسنا,نعلم اننا نجلس على برميل من المتفجرات الواشى,ايا كان من هو كان مستعد ان يضرب ضربه اخرى |
Não tenho ideia do que farão. Estamos sentados sobre um barril de pólvora aqui. | Open Subtitles | لا ادري ما الذي سيفعلونه نحن الآن نجلس على برميل بارود |
Se eu não soubesse, diria que eles têm um barril de cerveja. | Open Subtitles | ،إذا لم أعرفهم مُسبقاً سأقول أنّهم يمتلكون برميل |
Agora, vou sair e ter com os meus amigos a uma festa com um barril de cerveja. | Open Subtitles | الان سوف انتمي الى اصدقائي القانونيون في حفله مع برميل |
Quando eu nasci, a minha mãe afundou-me num barril de açúcar. | Open Subtitles | عندما ولدت, امي وضعتني في برميل من السكر |
Black label exclusivo do Creedy, envelhecido duas semanas em um barril de ferro. | Open Subtitles | كريدي الشهير بالعلامة السّوداء يعيش أسبوعين في برميل صلب |
Programa como se o teu cú estivesse a arder e esse código fosse um barril de água. | Open Subtitles | أكتب كما لو كانت مؤخرتك تحترق وهذا برميل الماء. |
Um barril de cerveja e um grade de cerveja para mim aguentar até abrir o barril. | Open Subtitles | برميل جعة و 6 ربطات جعة لأسلي نفسي بها قبل فتح البرميل |
Só havia um barril de cerveja... e uns idiotas a dançar ao redor de uma fogueira. | Open Subtitles | فقط برميل من البيرة و بعض الأوغاد يرقصون حول النيران |
Sim, e tu és o palhaço estúpido que perdeu a bolsa de estudos por deslocar os dois ombros a fazer o pino num barril de cerveja! | Open Subtitles | نعم ، وأنت الغبي جوك الذي خسر المنحة دراسية بسبب اصابته بخلع بكلا الكتفين في موقف برميل. برميل الوجه. |