Chegou um cavaleiro... com a notícia que o Seeker... tinha feito os D'Harans recuar na batalha de Rising Ridge. Foi um homem contra centenas. | Open Subtitles | جائنا فارس بأخبار ، بأن الباحث عائد إلى دهار بمعركة التلال الشامخة ، رجلاً واحداً يقاتل آلاف. |
Aos 12 anos, em 1779, acompanhou o seu amo na ajuda aos revolucionários norte-americanos na batalha de Savannah. | TED | وحين بلغ الـ12 في عام 1779، رافق سيدَه في مساندة الثورة الأمريكية في خضم معركة ساڤانا. |
Vai haver sempre uma batalha de poder entra os sexos. | Open Subtitles | دائماً سيكون هناك معركه من أجل السلطه بين الجنسين |
Desafiava-o para uma batalha de inteligência mas você está armado. | Open Subtitles | لكن تحديتك لمعركة ذكاء .لكن هذا ليس متوفر لديك |
Dispensado por causa da sua orelha, George lutou a batalha de Bedford Falls. | Open Subtitles | تم إعفاءه، بسبب حالة أذنه (جورج) قاتل في المعركة من "بيدفورد فالز" |
Eu até disse "é uma batalha de ferro", e ela continua a quer ir. | Open Subtitles | "حتى أنّي قلت "خارج سلسلة البريد المعهود وما والت تريد القدوم |
Soube que levaram uma tareia na batalha de dança. | Open Subtitles | لقد سمعت أنكم إنهزمتم في مباراة الرقص |
Na batalha de Georgetown, vi arder a Casa Branca. | Open Subtitles | لقد كَنَت في معركةِ جورج تاون. شاهدت البيت الأبيضَ يَحترقُ. |
Só acho que estivemos sempre a travar a batalha de outra pessoa. | Open Subtitles | أعتقد أننا طوال ذلك الوقت كنا نحارب بمعركة أشخاص آخرين |
- Vencerei a batalha de rap amanhã. | Open Subtitles | سوف أفوز بمعركة الراب غداً مساءً |
Estou a ir para norte para ajudar a batalha de Berlim lá. | Open Subtitles | أغادر نحو الشمال للمساعدة بمعركة برلين |
Em nome da batalha de Bandas, gostava de entregar este cheque de 20.000 dólares aos No Vacancy. | Open Subtitles | نيابة عن معركة الفرق أنا أودّ أن أقدّم هذا الشيك بـ20,000 دولار إلى نو فاكانسي |
Há dois dias, partes do corpo queimadas com cigarros foram encontradas num parque nacional, que foi outrora o local da batalha de Chancellorsville. | Open Subtitles | قبل يومين اجزاء من الجسد مع حروق من السجائر استعيدت من حديقة وطنية و التي كانت منذ زمن موقع معركة تشانسلورسفيل |
Podemos ter perdido a batalha de RP, mas vamos vencer a guerra. | Open Subtitles | لربما نخسر معركة العلاقات بعامة الناس, و لكننا سننتصر في الحرب. |
A batalha converte-se numa carga com baionetas, como na batalha de Somme em 1916, com grandes baixas para ambos os lados. | Open Subtitles | تحولت المعركه الى هجوم بالحراب كما حدث فى معركه سوم عام 1916 نتجت عنها خسائر فادحه فى كلا الطرفين |
Foi capturado enquanto lutava na Escócia durante a batalha de Restalrig. | Open Subtitles | لقد اسر بينما كان يقاتل في سكوتلاندا أثناء معركه ريستلريج |
Uma cavalgada às cegas, para destruir a artilharia deles, uma batalha de desumanidade. | Open Subtitles | حشو اعمي ليدمروا مدفعيتهم انها معركه متحجري القلب |
Famoso herói da batalha de Cracóvia... | Open Subtitles | المحارب العظيم والبطل المشهور لمعركة جريجوفيا |
- Muito obrigado, jovem. O Mundo da História orgulha-se de apresentar a reconstrução do Clube de Balley da batalha de Pearl Harbor. | Open Subtitles | يسـعدني ان أقدم لكم تمثيلا هزليا لمعركة بيرل هاربر |
A batalha de Jerusalém não tem que ser travada em Jerusalém. | Open Subtitles | المعركة من اجل القدس |
Porque a batalha de Gettysburg foi importante... | Open Subtitles | لان المعركة من غيتسبيرغ كان من المهم... |
Como gostamos de dizer, "é uma batalha de ferro". | Open Subtitles | "مثلما نقول "خارج سلسلة البريد المعهود |
Era uma batalha de streetdance... e nós estávamos a ganhar. | Open Subtitles | لا السـبب مباراة الرقص هذا كل شـيء |
Estamos a poucos minutos da batalha de Dança Mundial. | Open Subtitles | نحنُ على بعدِ دقائقَ فقط من معركةِ الرقص العالمية |