"batalha de" - Traduction Portugais en Arabe

    • بمعركة
        
    • معركة
        
    • معركه
        
    • لمعركة
        
    • المعركة من
        
    • البريد المعهود
        
    • مباراة الرقص
        
    • معركةِ
        
    Chegou um cavaleiro... com a notícia que o Seeker... tinha feito os D'Harans recuar na batalha de Rising Ridge. Foi um homem contra centenas. Open Subtitles جائنا فارس بأخبار ، بأن الباحث عائد إلى دهار بمعركة التلال الشامخة ، رجلاً واحداً يقاتل آلاف.
    Aos 12 anos, em 1779, acompanhou o seu amo na ajuda aos revolucionários norte-americanos na batalha de Savannah. TED وحين بلغ الـ12 في عام 1779، رافق سيدَه في مساندة الثورة الأمريكية في خضم معركة ساڤانا.
    Vai haver sempre uma batalha de poder entra os sexos. Open Subtitles دائماً سيكون هناك معركه من أجل السلطه بين الجنسين
    Desafiava-o para uma batalha de inteligência mas você está armado. Open Subtitles لكن تحديتك لمعركة ذكاء .لكن هذا ليس متوفر لديك
    Dispensado por causa da sua orelha, George lutou a batalha de Bedford Falls. Open Subtitles تم إعفاءه، بسبب حالة أذنه (جورج) قاتل في المعركة من "بيدفورد فالز"
    Eu até disse "é uma batalha de ferro", e ela continua a quer ir. Open Subtitles "حتى أنّي قلت "خارج سلسلة البريد المعهود وما والت تريد القدوم
    Soube que levaram uma tareia na batalha de dança. Open Subtitles لقد سمعت أنكم إنهزمتم في مباراة الرقص
    Na batalha de Georgetown, vi arder a Casa Branca. Open Subtitles لقد كَنَت في معركةِ جورج تاون. شاهدت البيت الأبيضَ يَحترقُ.
    Só acho que estivemos sempre a travar a batalha de outra pessoa. Open Subtitles أعتقد أننا طوال ذلك الوقت كنا نحارب بمعركة أشخاص آخرين
    - Vencerei a batalha de rap amanhã. Open Subtitles سوف أفوز بمعركة الراب غداً مساءً
    Estou a ir para norte para ajudar a batalha de Berlim lá. Open Subtitles أغادر نحو الشمال للمساعدة بمعركة برلين
    Em nome da batalha de Bandas, gostava de entregar este cheque de 20.000 dólares aos No Vacancy. Open Subtitles نيابة عن معركة الفرق أنا أودّ أن أقدّم هذا الشيك بـ20,000 دولار إلى نو فاكانسي
    Há dois dias, partes do corpo queimadas com cigarros foram encontradas num parque nacional, que foi outrora o local da batalha de Chancellorsville. Open Subtitles قبل يومين اجزاء من الجسد مع حروق من السجائر استعيدت من حديقة وطنية و التي كانت منذ زمن موقع معركة تشانسلورسفيل
    Podemos ter perdido a batalha de RP, mas vamos vencer a guerra. Open Subtitles لربما نخسر معركة العلاقات بعامة الناس, و لكننا سننتصر في الحرب.
    A batalha converte-se numa carga com baionetas, como na batalha de Somme em 1916, com grandes baixas para ambos os lados. Open Subtitles تحولت المعركه الى هجوم بالحراب كما حدث فى معركه سوم عام 1916 نتجت عنها خسائر فادحه فى كلا الطرفين
    Foi capturado enquanto lutava na Escócia durante a batalha de Restalrig. Open Subtitles لقد اسر بينما كان يقاتل في سكوتلاندا أثناء معركه ريستلريج
    Uma cavalgada às cegas, para destruir a artilharia deles, uma batalha de desumanidade. Open Subtitles حشو اعمي ليدمروا مدفعيتهم انها معركه متحجري القلب
    Famoso herói da batalha de Cracóvia... Open Subtitles المحارب العظيم والبطل المشهور لمعركة جريجوفيا
    - Muito obrigado, jovem. O Mundo da História orgulha-se de apresentar a reconstrução do Clube de Balley da batalha de Pearl Harbor. Open Subtitles يسـعدني ان أقدم لكم تمثيلا هزليا لمعركة بيرل هاربر
    A batalha de Jerusalém não tem que ser travada em Jerusalém. Open Subtitles المعركة من اجل القدس
    Porque a batalha de Gettysburg foi importante... Open Subtitles لان المعركة من غيتسبيرغ كان من المهم...
    Como gostamos de dizer, "é uma batalha de ferro". Open Subtitles "مثلما نقول "خارج سلسلة البريد المعهود
    Era uma batalha de streetdance... e nós estávamos a ganhar. Open Subtitles لا السـبب مباراة الرقص هذا كل شـيء
    Estamos a poucos minutos da batalha de Dança Mundial. Open Subtitles نحنُ على بعدِ دقائقَ فقط من معركةِ الرقص العالمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus