Aqui o agente parece bater nas pernas de Tomlinson com um bastão. | TED | هنا يبدو أن ضابط مكافحة الشغب ضرب ساق توميسون بالعصا. |
Comecei a bater nas pessoas que estavam de pé à minha volta para que se afastassem e o meu pai pudesse levantar-se. | Open Subtitles | شرعت فى ضرب الناس المحيطين بى فى العربة حتى يفسحوا مكاناً يستطيع أبى أن ينهض منه |
Estou cansado de bater nas pessoas, de estar sempre zangado. | Open Subtitles | لقد سئمت من ضرب الناس والتصرف بغضب دائماً و أنا أحب الطيران |
Ela espancou o Mütze, afastou-o durante semanas, está sob um encarceramento restricto, e deixam-na bater nas teclas o dia todo? | Open Subtitles | هي تحت الحجز الدقيق وأنت ستتركها تضرب المفاتيح طوال اليوم؟ |
Disseste "toca aqui" em vez de bater nas mãos? | Open Subtitles | هل فقط تقول كفك بدلا من ان تضرب كفك بكفه؟ |
É um método de tortura comum no Médio Oriente, bater nas solas dos pés com tubos ou mangueiras. | Open Subtitles | إنها طريقة شائعة في الشرق الأوسط للتعذيب ضرب أسفل القدمين بالأنابيب و الخراطيم |
Confiança que tenho no meu batom, e adoro bater nas pessoas com ele. | Open Subtitles | الثقة بأن لدي عصاتي، و أحبُ ضرب الناس بها |
Para de bater nas paredes e planeia a tua vingança. | Open Subtitles | توقفِ عن ضرب الجدران وأبدأي بتخطيط إنتقامك |
Que os homens não devem bater nas mulheres? | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا ينبغي عليهم أبدًا ضرب النساء ؟ |
bater nas costas das pessoas... chamar "amigo" a pessoas que nem se conhece. | Open Subtitles | ضرب الناس من الخلف و مناداتهم بـ"صديق" أنت حتى لا تعرفهم |
Mas bater nas coisas conserta-as. | Open Subtitles | ولكن ضرب الأشياء يقوم بإصلاحها |
Adoravas bater nas pessoas, não era? Não me queres bater hoje? | Open Subtitles | لقد كنت تحب ضرب الناس، أليس كذلك؟ |
Só precisei de um disfarce de Halloween e disposição para bater nas crianças com uma régua. | Open Subtitles | و الرغبة في ضرب التلاميـذ بالمسطرة |
Depois tu ensinas-me a bater nas pessoas. | Open Subtitles | يُمكنك تعليمي ضرب الناس لاحقاً. |
São uns valentões que gostam de bater nas pessoas, é? | Open Subtitles | أنتم إذاً تحبون ضرب الآخرين، صحيح؟ |
E há esta citação de Flaubert, que eu adoro: "Sempre tentei viver numa torre de marfim, "mas há uma maré de merda a bater nas suas paredes, "ameaçando fazê-la cair." | TED | ويوجد هذا الاقتباس من فلوبير الذي أحبه : "حاولت دائماً أن يعيش في برج عاجي، ولكن مد القرف ضرب في جدرانه، تهدد بتقويضها ". |
- É uma cabra chata. - Por que anda sempre a bater nas pessoas? | Open Subtitles | إنها عاهرة مزعجة - لماذا دائماً تضرب الناس؟ |
- Não podes estar sempre a bater nas... | Open Subtitles | لا يمكنك أن تضرب كل الناس طوال الوقت |
Moe! Não podes desatar a bater nas pessoas! Não? | Open Subtitles | مو" لا يجب أن تضرب الناس"- هل يمكنني فعل هذا؟ |
É o vento, John, a bater nas persianas. | Open Subtitles | إنه مُجرد رياح تضرب مصراع النافذة. |
Não tenhas medo de bater nas prostitutas com o taco. | Open Subtitles | لاتكن خائفا ان تضرب العاهرات بالمضرب |