"bater nas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ضرب
        
    • تضرب
        
    Aqui o agente parece bater nas pernas de Tomlinson com um bastão. TED هنا يبدو أن ضابط مكافحة الشغب ضرب ساق توميسون بالعصا.
    Comecei a bater nas pessoas que estavam de pé à minha volta para que se afastassem e o meu pai pudesse levantar-se. Open Subtitles شرعت فى ضرب الناس المحيطين بى فى العربة حتى يفسحوا مكاناً يستطيع أبى أن ينهض منه
    Estou cansado de bater nas pessoas, de estar sempre zangado. Open Subtitles لقد سئمت من ضرب الناس والتصرف بغضب دائماً و أنا أحب الطيران
    Ela espancou o Mütze, afastou-o durante semanas, está sob um encarceramento restricto, e deixam-na bater nas teclas o dia todo? Open Subtitles هي تحت الحجز الدقيق وأنت ستتركها تضرب المفاتيح طوال اليوم؟
    Disseste "toca aqui" em vez de bater nas mãos? Open Subtitles هل فقط تقول كفك بدلا من ان تضرب كفك بكفه؟
    É um método de tortura comum no Médio Oriente, bater nas solas dos pés com tubos ou mangueiras. Open Subtitles إنها طريقة شائعة في الشرق الأوسط للتعذيب ضرب أسفل القدمين بالأنابيب و الخراطيم
    Confiança que tenho no meu batom, e adoro bater nas pessoas com ele. Open Subtitles الثقة بأن لدي عصاتي، و أحبُ ضرب الناس بها
    Para de bater nas paredes e planeia a tua vingança. Open Subtitles توقفِ عن ضرب الجدران وأبدأي بتخطيط إنتقامك
    Que os homens não devem bater nas mulheres? Open Subtitles هؤلاء الرجال لا ينبغي عليهم أبدًا ضرب النساء ؟
    bater nas costas das pessoas... chamar "amigo" a pessoas que nem se conhece. Open Subtitles ضرب الناس من الخلف و مناداتهم بـ"صديق" أنت حتى لا تعرفهم
    Mas bater nas coisas conserta-as. Open Subtitles ولكن ضرب الأشياء يقوم بإصلاحها
    Adoravas bater nas pessoas, não era? Não me queres bater hoje? Open Subtitles لقد كنت تحب ضرب الناس، أليس كذلك؟
    Só precisei de um disfarce de Halloween e disposição para bater nas crianças com uma régua. Open Subtitles و الرغبة في ضرب التلاميـذ بالمسطرة
    Depois tu ensinas-me a bater nas pessoas. Open Subtitles يُمكنك تعليمي ضرب الناس لاحقاً.
    São uns valentões que gostam de bater nas pessoas, é? Open Subtitles أنتم إذاً تحبون ضرب الآخرين، صحيح؟
    E há esta citação de Flaubert, que eu adoro: "Sempre tentei viver numa torre de marfim, "mas há uma maré de merda a bater nas suas paredes, "ameaçando fazê-la cair." TED ويوجد هذا الاقتباس من فلوبير الذي أحبه : "حاولت دائماً أن يعيش في برج عاجي، ولكن مد القرف ضرب في جدرانه، تهدد بتقويضها ".
    - É uma cabra chata. - Por que anda sempre a bater nas pessoas? Open Subtitles إنها عاهرة مزعجة - لماذا دائماً تضرب الناس؟
    - Não podes estar sempre a bater nas... Open Subtitles لا يمكنك أن تضرب كل الناس طوال الوقت
    Moe! Não podes desatar a bater nas pessoas! Não? Open Subtitles مو" لا يجب أن تضرب الناس"- هل يمكنني فعل هذا؟
    É o vento, John, a bater nas persianas. Open Subtitles إنه مُجرد رياح تضرب مصراع النافذة.
    Não tenhas medo de bater nas prostitutas com o taco. Open Subtitles لاتكن خائفا ان تضرب العاهرات بالمضرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more