Deixemos o cheiro a porcos longe donde estamos bebemos. | Open Subtitles | لنبعد رائحة الخنازير عن المكان الذي نشرب فيه |
Mas não bebemos com um homem a menos que o respeitemos. | Open Subtitles | لكننا لا نشرب مع رجل اخر الا اذا كنا نحترمه |
Desculpa, bebemos uns copos, acabei com a Liz esta noite. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، لقد شربنا ، انفصلنا مَع ليز اللّيلة. |
Já jogámos futebol... ou bebemos vodka ou andámos atrás de miúdas juntos? | Open Subtitles | هل لعبنا كرة القدم ؟ أو شربنا الفودكا وطاردنا الفتيات ؟ |
O café estará pronto daqui a pouco. bebemos uma chávena e tentamos de novo. | Open Subtitles | القهوة ستكون جاهزة قريبا, سنشرب فنجانا ونحاول ثانية, |
Jantamos juntos e bebemos o vinho tinto que ele tinha. | Open Subtitles | تناولنا الغداء معا، وشربنا النبيذ الأحمر الذي أحضره معه |
Natal de 2008, nós bebemos num pequeno bar de um Hotel. | Open Subtitles | عيد الكريسماس لسنة 2008 كنّا نشرب في حانة فندق صغير |
Sinto que estou de ressaca, mas, nós nem sequer bebemos. | Open Subtitles | إنها الوسادة أشعر بصداع رغم أننا لم نشرب نبيذاً |
Todos comemos, falamos, bebemos, rimos e usamos roupa. | Open Subtitles | نحن جميعاً نأكل , نتحدث , نشرب نضحك , نرتدى الملابس |
Naquela noite, rimo-nos cantámos, bebemos vinho e jogámos um jogo antigo que encontrámos. | Open Subtitles | نغنى و نشرب النبيذ و نلهو وجدنابعضالالعابالقديمة |
Eu sei que vocês fumam essa coisa e nós bebemos álcool, mas levá-la para o estrangeiro, é uma estupidez. | Open Subtitles | أعرف بأنك قد تدخن تلك المادة ونحن نشرب خمرا - لكن ان تأخذها عبر الحدود ذلك غباء |
Tipo, assistimos ao jogos, bebemos cervejas, comemos batatas-fritas, nunca partilhamos um pensamento ou sentimento profundo. | Open Subtitles | تعرفين، نشاهد المباريات نشرب المشروبات، نأكل الرقائق لم نتشارك أبداً بمشاعرنا الداخيه أو بتفكيرنا |
bebemos rum com coca. Falámos sobre os vídeos que gostavam. | Open Subtitles | شربنا النبيذ والصودا، و تحدثنا عن الفيديوهات التي نُحبها |
bebemos uma cerveja e ele mostrou-me o carro que está a reconstruir. | Open Subtitles | شربنا الجعة معاً ذات مرة وأراني سيارتي حين كان يعيد تجميعها |
bebemos muito vinho de arroz, estávamos tão bêbedos, | TED | شربنا الكثير من نبيذ الأرز، كان كلانا شديد الثمالة، |
bebemos um pouco de champanhe e fugimos para o meu quarto. | Open Subtitles | سنشرب بعضا من الشمبانيا وننسل هاربين إلى غرفتي |
Comemos e bebemos champanhe, e depois eles foram para casa. | Open Subtitles | لقد تناولنا الطعام وشربنا الشامبانيا وبعدها عادا إلى المنزل |
Oiça, porque não saímos e falamos sobre isso, e bebemos umas cervejas. | Open Subtitles | اسمع، لمَ لا نخرج ونتحدث عن هذا الأمر ونحن نحتسي الجعّة؟ |
Quando estamos bêbados Jogamos, brincamos e bebemos | Open Subtitles | وعندما نكون في مزاج سكر نقامر ونلعب ونشرب |
Bem, não exatamente o que bebemos no chá. | TED | حسناً، ليس تماماً كالذي نشربه في الشاي. |
Acho que já bebemos o leite de chocolate todo, pernas-gordas. | Open Subtitles | أعتقد شَربنَا الأخيرينَ الحليبِ الشوكولاتيِ، السيقان السمينة. |
Só se forma no nosso corpo, se bebemos álcool e consumimos cocaína, ao mesmo tempo. | TED | لا يتشكّل إلا في جسدك إذا كنت تشرب الكحول وتتعاطى الكوكاين في نفس الوقت. |
Por isso, os meus pais têm a preocupação de que a água que bebemos não traga problemas. | TED | و لذلك على والداي أن يحرصا أن المياه التي نشربها آمنة. |
"Ram esmaga" e depois bebemos uma cerveja, ok? | Open Subtitles | وبعدها يفوز الضارب في المباراة ونحتفل بشرب الجعة معاً |
Como da vez em que bebemos e fizemos 69 uma com a outra. | Open Subtitles | مثل المره التى سكرنا فيها و سقطنا فوق بعضنا |
Na melhor das hipóteses, bebemos demais e enrolamo-nos. | Open Subtitles | أفضل شىء يمكننا فعله أن نثمل ثم نقوم بممارسة الجنس سوياً. |
"Vamos a Las Vegas, bebemos até cair e comemos umas gajas". | Open Subtitles | "لنذهب إلى "فيجاس " و سوف نسكر جميعاً ونضاجع" نعم |