ويكيبيديا

    "becos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأزقة
        
    • الأزقّة
        
    • الممرات
        
    • الزقاق
        
    • نهايات
        
    • زقاق
        
    • النهايات
        
    • المسدودة
        
    • الازقة
        
    • هولوز
        
    Sim, mas já não andas a esgueirar-te pelos becos. Open Subtitles حسنًا,أنت لن تقوم بالتسلل بين الأزقة بعد ذلك.
    Vão para aquelas ruas escuras que conhecem tão bem, aqueles becos imundos e ruelas secretas e encontrem-me um homem mau! Open Subtitles اذهبن لتلك الشوارع المظلمة التي تعرفهن جيداً، تلك الأزقة الكريهة والممرات السرية المظلمة واعثرن على رجل سيء ..
    Você andará de lado e por becos para não olharem pra você. Open Subtitles سوف تسير فى الشوارع الجانبية و الأزقّة حتى لا يُحملق فيك الناس
    eles escapar-se-ao. Ha imensos becos. Open Subtitles حسنا, وفى هذه الأثناء يمكنهم ان يفلتوا خلال العديد من الممرات
    Há mais dois locais relevantes em becos por trás da Third. Open Subtitles هناك مسرحي جريمة إضافيين نهاية الزقاق خلف الشارع الثالث
    Tenho tentado obter respostas e só tenho chegado a becos sem saída. Open Subtitles حاولت الوصول لأية أسباب, وكل ما وصلت إليه, نهايات مسدودة.
    Os amigos não nos surpreendem em becos escuros. Open Subtitles الأصدقاء لا يتعقبون بعضهم البعض خلسة في زقاق مظلم.
    A América é um bordel onde os ideais revolucionários dos antepassados são corrompidos e vendidos em becos pelos vendilhões do capitalismo. Open Subtitles أمريكا هي بيت دعارة حيث افكار ابائكم الثورية معطوبة والتي تباع في الأزقة من قبل موردين للرأسمالية
    As ruas estão seguras, os idosos podem passear à vontade pelos becos escuros e os fracos e cromos são admirados pela sua programação informática. Open Subtitles والعجائز يختالون باطمئنان في ..الأزقة المظلمة والضعفاء والعاجزون محترمون ..لقدراتهم على برمجة حواسيبهم
    Se não derem a estes miúdos fantásticos um sítio para se expressarem, vão estar a esmagar os seus espíritos e a reduzi-los a fugitivos em cavernas e becos e a abusadores da magia, Open Subtitles إذا لم تعطي هولاء الأولاد المذهلين مكاناً ليعبروا فيه عن أنفسهم عندها أنت تقوم بتحطيم أرواحهم و إحباطهم لأن يختبأوا بالكهوف و الأزقة و أن يستعملو السحر بطريقة غير جيدة
    Isso é porque devemos ter visto um parecido no último beco e nos cento e cinquenta becos antes dele. Open Subtitles هذا غالباً لأننا رأينا واحداً مثله في الزقاق الماضي . و الأزقة الـ 150 قبلهم
    Bloqueiam os becos assim para a Polícia não os perseguir. Open Subtitles يقفون في الأزقة بهذه الطريقة حتى لا يستطيع الشرطة ملاحقتهم هناك.
    Muitas ruas sem saída, becos, o cruzamento principal é com a 17th. Open Subtitles الكثير من الشوارع المسدودة و الأزقة تقاطع شوارع هائل عند الشارع 17 هل هو سكني؟
    Imaginei-te a vaguear pelos becos para comprar a tua dose, a empenhar as nossas pratas para pagar ao traficante. Open Subtitles تخيّلت أنك تتجوّل في الأزقّة لتحصل على مخدراتك ترهن الفضّة التي نملكها لتحصل على مخدراتك
    Tenho declarações dos agentes que sondaram os vizinhos, andaram quilómetros nos becos, Open Subtitles لديه نفس الشارة التي تحملها , أيّها المحقّق لدي إفادات من ضبّاط تفحّصوا بعناية الجيران , الساحات , و الأزقّة
    O Estripador matava em becos, mas sempre junto a ruas movimentadas. Open Subtitles القاتل يقتل في الممرات ولكن عاده في الشوارع المزدحمه
    Os motéis e becos que rodeiam o Capitólio têm má fama. Open Subtitles النزل و الممرات المحيطة بالعاصمة . هي سَيئةُ السُّمعة
    becos, vielas, estacionamentos Open Subtitles ولكن في الزقاق ، خطوط القطارات أو مواقف السـيارات
    Reze para que não haja becos, ou sentiremos falta dos lasers! Open Subtitles دعنا فقط نصلّي بأنّنا لا نركض في أيّ نهايات مميته، أو سنفتقد هذا الليزر.
    Verifica todos os becos desta cidade. Open Subtitles ابحث بكل زقاق خلفي في هذه المدينه
    Temos atingido muitos becos sem saída. Open Subtitles لقد أصبحت كارها لمثل هاته النهايات المسدودة
    Recuou de áreas vazias e de becos sem saída. TED و بدأت بالإنسحاب من الأماكن الخاوية و الطرق المسدودة.
    Então deves saber que matava as vítimas nos seus apartamentos, não em becos. Open Subtitles حقاً؟ حسناً ، فيجب أن تعرف إذن أنّه يقتل ضحاياه داخل شققهم ، وليس في الازقة
    Andam a saltitar pelos becos a perguntar por ela a noite toda. Open Subtitles أنتما الإثنان كنتما تبحثان في الـ(هولوز) سائلينعنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد