Tenho tentado obter respostas e só tenho chegado a becos sem saída. | Open Subtitles | حاولت الوصول لأية أسباب, وكل ما وصلت إليه, نهايات مسدودة. |
Eu aprecio o vosso espírito, miúdas, mas deveriam saber que a maioria daquelas ruas acabam em becos sem saída. | Open Subtitles | أحيي حماسكم يا فتيات لكنّكم يجب أن تعرفوا ان غالبية هذه التحقيقات تنتهي إلى نهايات مسدودة. |
Os artigos são bem escritos, mas como os meus olhos brilhantes e com óculos vêem, vão todos dar a becos sem saída. | Open Subtitles | المقالات مكتوبة بشكل جيد لكن كما ترى عيني العبقرية و الثاقبة فكل الروابط تشير الى نهايات مسدودة |
Estas são moradias unifamiliares com quintais e becos sem saída. | Open Subtitles | تلك بيوت عائلية وحيدة بالمعاشب والطريق المسدود. |
Temos atingido muitos becos sem saída. | Open Subtitles | لقد أصبحت كارها لمثل هاته النهايات المسدودة |
Sim, percebo. Tivemos muitos becos sem saída. | Open Subtitles | نعم افهم ، واجهنا الكثير من النهايات المغلقة |
Até agora, só temos encontrado becos sem saída. | Open Subtitles | حتى الآن، ليس لدينا شيءٌ سوى نهايات مسدودة. |
E tudo o que tenho são becos sem saída. | Open Subtitles | وكل ما توصلت إليه هو نهايات مسدودة. |
Nada além de becos sem saída. | Open Subtitles | مجرد نهايات مسدودة |
becos sem saída. | Open Subtitles | نهايات مسدودة |
Os becos sem saída é que são um problema e a Raychelle Banton estava bem morta. | Open Subtitles | لكن الطريق المسدود لم يكن المشكلة و (راشيل بانتون) كانت ميتة |
Encontrei o plano para evitar becos sem saída nalguns documentos do governo. | Open Subtitles | وجدت مستندات حكومية عن كيفية تجنب النهايات المسدودة. |
Muitos becos sem saída e quedas repentinas. | Open Subtitles | الكثير من النهايات المسدودة... ... وقطراتعمياء. |
- Houve muitos becos sem saída. | Open Subtitles | -كان هناك العديد من النهايات المغلقة |