ويكيبيديا

    "beijar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تقبيل
        
    • تُقبّلُ
        
    • يُقبّل
        
    Se tiver de lhe beijar a mão fico enjoado Open Subtitles جعلي تقبيل يديها مرة اخرى اقسم انني سأمرض
    O que o treinador Daniels disse sobre beijar a mídia? Open Subtitles ما هو حكم مدرب دانيلز في تقبيل وسائل الإعلام؟
    Porque não há nada mais belo que a forma como o oceano se recusa a deixar de beijar a margem sem se importar quantas vezes é empurrado para trás. TED لأنه لا يوجد شيء أكثر جمالا من المحيط الذي لاينكف عن تقبيل الشاطئ ، مهما كانت المرات التي رُفض فيها
    Mas claro que isto é como beijar a vossa irmã no que toca a conduzir um carro. Então os miúdos querem fazer um volante. Então eu desenho um volante. TED ولكن طبعاً ذلك يشبه تقبيل أختك قليلاً فيما يخص قيادة السيارة. إذا يريد الأطفال مقود للسيارة. فيرسمون مقوداً للسيارة.
    Falando por mim, prefiro beijar a mão das senhoras! Open Subtitles كل ما أفعله هو تقبيل أيدي السيدات فقط
    lncrível era ter de beijar a Phoebe e a Rachel sempre que ia a sair. Open Subtitles أتعرفين ما لا أصدقه أيضا؟ على تقبيل فيبى ورايتشل كل مرة أغادر فيها الغرفة
    Espero que não considere atrevimento beijar a mão que tão bem toca Bach. Open Subtitles ويحدوني الأمل في أنه ليس جداً إلى الأمام للي على تقبيل اليد أن يلعب مثل باخ.
    Mas quado viu um reles empregado a beijar a miúda que o tinha rejeitado, a velha arrogância dos Hamiltons transformou-se em fúria. Open Subtitles لكن عندما رَأيتَ بأنّ عاملِ البار المتواضعِ تقبيل البنتِ الذي نَفخَك مِنْ، تكبّر هاملتن القديم مُتَحَوّل إلى الغضبِ.
    Declaro-vos marido e mulher. Pode beijar a noiva. Open Subtitles الآن أعلنكما زوجاً وزوجة، يمكنك تقبيل العروس
    posso beijar a tua boca... a tua cara... os teus olhos... Open Subtitles وأستطيع تقبيلكِ أستطيع تقبيل شفتيكِ وجهكِ عيناكِ
    Depois vais visitá-la e tens de beijar a fábrica de broches que é a sua boca. Open Subtitles ثم تذهب هناك وتزورها ثم عليك تقبيل هذا الشىء المدعو بالفم
    Declaro-vos marido e mulher. Pode beijar a noiva. Open Subtitles الآن اعلنكما زوجاً وزوجة يمكنك تقبيل العروس الآن
    Portanto... estás a dizer que eu quero beijar a Lois e manter a Chloe no meu bolso de trás enquanto o tempo todo, ainda estou apaixonado pela Lana? Open Subtitles ..لذا. أنت تقولين أني أردت تقبيل لويس وأحتفظ بكلوى معى أيضا
    Chamas beijar a Carrie e vê-la a nadar nua não estar a fim dela? Open Subtitles اتسمي تقبيل كاري ومشاهدتها وهي تسبح ليس اعجاباً بها
    Estamos a 10 minutos do "pode beijar a noiva." Open Subtitles :تبقى حوالي 10 دقائق على فقرة بإمكانك تقبيل العروس تقبيل؟
    Para conseguir a mesa, tive que beijar a mascote. Fiz o que tinha que fazer. Open Subtitles ومقابل حصولي على تلك الطاولة تحتّم عليّ تقبيل تلك المشعوذة, وقمتُ بما إلتزمتُ به.
    Eu posso voltar a beijar a coxa direita. Posso beijar as tuas coxas o dia todo. Open Subtitles استطيع العوده لتقبيل الفخذ الأيمن استطيع تقبيل فخذيك طوال اليوم
    E agora declaro-os marido e mulher. Pode beijar a noiva. Open Subtitles والان اعلنكما زوج و زوجة يمكنك تقبيل العروس
    Agora eu os declaro marido e esposa. Pode beijar a noiva. Open Subtitles .و الآن أعلنكما زوجًا و زوجة يمكنك تقبيل العروس
    Depois vais visitá-la e tens de beijar a fábrica de bobós que é a boca dela. Open Subtitles ثم تذهب هناك وتزورها ثم عليك تقبيل هذا الشىء المدعو بالفم
    Parabéns, pode beijar a noiva. Open Subtitles التهاني تستطيع أن تُقبّلُ العروسَ الآن
    Acabei de apanhar o Jeremy a beijar a razão porque concordo plenamente. Open Subtitles لقد دخلتُ توّاً لأجد (جيرمي) يُقبّل دافعي لذلك، إنّي موافقةٌ كلّياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد