ويكيبيديا

    "beijar o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تقبيل
        
    • لتقبيل
        
    • تقبّل
        
    • تُقبّلُ
        
    Segundo esses textos, as bruxas praticavam rituais incluindo beijar o ânus do Diabo e envenenando ou enfeitiçando alvos que o diabo escolhia, para prejudicar. TED ووفقًا لهذه الكتب، قامت الساحرات بتطبيق طقوس مثل تقبيل مؤخرات الشياطين وتسميم وسحر الأشخاص الذين خصّهم الشيطان بالأذى.
    Não peço desculpa ao Buzz. Prefiro beijar o assento de uma privada! Open Subtitles لن اعتذر الى باز افضل تقبيل المرحاض على ذلك
    Eu disse. "Porquê que não posso beijar o Harvey"? Open Subtitles لقد قلت, لماذا لا يمكنني تقبيل هارفي ؟
    "Podemos formar um fila para lhe beijar o traseiro?" Open Subtitles هل يمكننا جميعاً الوقوف في صف لتقبيل مؤخرتها؟
    Alguma vez viste a mãe a beijar o homem da TV por cabo? Open Subtitles هل رأيتى والدتكِ وهى تقبّل رجل تركيب الدش من قبل؟
    Meninos, o Joey acabou de ver a Janice a beijar o ex-marido. Open Subtitles يارفاق،"جوى" رأى جانيس" تُقبّلُ زوجَها السابقَ"
    Disseram que te pagam 50 mocas por semana se conseguires beijar o teu traseiro. Open Subtitles قالوا بأنهم سيدفعون لك 50 دولارا للإسبوع إن تمكنت من تقبيل مؤخرتك
    Existe uma altura em que o filho deixa de beijar o pai? Open Subtitles هل هنالك مرحلة ما، يتوقف فيها الابن عن تقبيل والده؟
    Ontem à noite sonhei que queria beijar o Joey. Open Subtitles حلمت ليلة البارحة بأنّني وددت تقبيل جوي.
    Não tenho um anel mas pode beijar o meu traseiro. Open Subtitles لا املك خاتماً ، لكّنك تستطيع تقبيل مؤخرتي
    É uma vantagem de comer em casa. Podes beijar o cozinheiro. Open Subtitles أترين, هذه منفعة الأكل في المنزل تستطيعين تقبيل الطباخ
    Quando deixas de beijar o anel, os juízes começam a dar-te na cabeça. Open Subtitles عندما توقفت عن تقبيل الخاتم، القضاة يصبحون ألمان شرقيون عليك.
    Diz muita coisa ter de beijar o Dan Humphrey só para te proteger. Open Subtitles هذا يعني الكثير لأنني سأضطر إلى تقبيل دان همفري من أجل حمايتك
    Tem de beijar o maior número de rapazes numa hora. Open Subtitles ماذا؟ عليك تقبيل قدر ما تستطيع منالفتيانخلالساعة.
    Olha para ele a tentar beijar o meu nariz. Também gosto de ti! Open Subtitles انظرا كيف يحاول تقبيل أنفي أنت تعجبني أيضاً
    Prefiro beijar o macaco de 'Epidemia' que usar um telefone. Open Subtitles أفضل تقبيل قرد ملوث من إستعمال هاتف عملة
    Quero um marido que não me faça beijar o jardineiro. Open Subtitles أريد الزوج الذي يجعلني لا تريد لتقبيل البستاني.
    Ainda tive de beijar o nojento. Open Subtitles بالاضافة الى اضطرارى لتقبيل هذا السمين
    Não estava a planear beijar o chão, senhor. Open Subtitles لم أكن أخطط لتقبيل القاذورات , يا سيدى
    Devagar, como se fosses beijar o chão. Bem gentilmente, suave como um beijo... Open Subtitles الاَن دعها تقبّل الأرض بهدوء سيطر عليها كأنّك تقبّل شقيقتك
    Olha só para mim, uma miúda de Kokomo a beijar o solteiro mais cobiçado de Nova Iorque. Open Subtitles إنظر إليّ . مجرد فتاة من بلدة صغيرة في كوكومو تقبّل أشهر عازب مؤهل في نيويورك
    Ela estava a beijar o tio Kurt por lhe ter dado um presente. Open Subtitles كانت تقبّل العم كورت لأنه أعطاها هدية.
    Fez, porque estás a beijar o Kelso no lago? Open Subtitles فاس، التي تُقبّلُ كيلسو بالبحيرةِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد