Segundo esses textos, as bruxas praticavam rituais incluindo beijar o ânus do Diabo e envenenando ou enfeitiçando alvos que o diabo escolhia, para prejudicar. | TED | ووفقًا لهذه الكتب، قامت الساحرات بتطبيق طقوس مثل تقبيل مؤخرات الشياطين وتسميم وسحر الأشخاص الذين خصّهم الشيطان بالأذى. |
Não peço desculpa ao Buzz. Prefiro beijar o assento de uma privada! | Open Subtitles | لن اعتذر الى باز افضل تقبيل المرحاض على ذلك |
Eu disse. "Porquê que não posso beijar o Harvey"? | Open Subtitles | لقد قلت, لماذا لا يمكنني تقبيل هارفي ؟ |
"Podemos formar um fila para lhe beijar o traseiro?" | Open Subtitles | هل يمكننا جميعاً الوقوف في صف لتقبيل مؤخرتها؟ |
Alguma vez viste a mãe a beijar o homem da TV por cabo? | Open Subtitles | هل رأيتى والدتكِ وهى تقبّل رجل تركيب الدش من قبل؟ |
Meninos, o Joey acabou de ver a Janice a beijar o ex-marido. | Open Subtitles | يارفاق،"جوى" رأى جانيس" تُقبّلُ زوجَها السابقَ" |
Disseram que te pagam 50 mocas por semana se conseguires beijar o teu traseiro. | Open Subtitles | قالوا بأنهم سيدفعون لك 50 دولارا للإسبوع إن تمكنت من تقبيل مؤخرتك |
Existe uma altura em que o filho deixa de beijar o pai? | Open Subtitles | هل هنالك مرحلة ما، يتوقف فيها الابن عن تقبيل والده؟ |
Ontem à noite sonhei que queria beijar o Joey. | Open Subtitles | حلمت ليلة البارحة بأنّني وددت تقبيل جوي. |
Não tenho um anel mas pode beijar o meu traseiro. | Open Subtitles | لا املك خاتماً ، لكّنك تستطيع تقبيل مؤخرتي |
É uma vantagem de comer em casa. Podes beijar o cozinheiro. | Open Subtitles | أترين, هذه منفعة الأكل في المنزل تستطيعين تقبيل الطباخ |
Quando deixas de beijar o anel, os juízes começam a dar-te na cabeça. | Open Subtitles | عندما توقفت عن تقبيل الخاتم، القضاة يصبحون ألمان شرقيون عليك. |
Diz muita coisa ter de beijar o Dan Humphrey só para te proteger. | Open Subtitles | هذا يعني الكثير لأنني سأضطر إلى تقبيل دان همفري من أجل حمايتك |
Tem de beijar o maior número de rapazes numa hora. | Open Subtitles | ماذا؟ عليك تقبيل قدر ما تستطيع منالفتيانخلالساعة. |
Olha para ele a tentar beijar o meu nariz. Também gosto de ti! | Open Subtitles | انظرا كيف يحاول تقبيل أنفي أنت تعجبني أيضاً |
Prefiro beijar o macaco de 'Epidemia' que usar um telefone. | Open Subtitles | أفضل تقبيل قرد ملوث من إستعمال هاتف عملة |
Quero um marido que não me faça beijar o jardineiro. | Open Subtitles | أريد الزوج الذي يجعلني لا تريد لتقبيل البستاني. |
Ainda tive de beijar o nojento. | Open Subtitles | بالاضافة الى اضطرارى لتقبيل هذا السمين |
Não estava a planear beijar o chão, senhor. | Open Subtitles | لم أكن أخطط لتقبيل القاذورات , يا سيدى |
Devagar, como se fosses beijar o chão. Bem gentilmente, suave como um beijo... | Open Subtitles | الاَن دعها تقبّل الأرض بهدوء سيطر عليها كأنّك تقبّل شقيقتك |
Olha só para mim, uma miúda de Kokomo a beijar o solteiro mais cobiçado de Nova Iorque. | Open Subtitles | إنظر إليّ . مجرد فتاة من بلدة صغيرة في كوكومو تقبّل أشهر عازب مؤهل في نيويورك |
Ela estava a beijar o tio Kurt por lhe ter dado um presente. | Open Subtitles | كانت تقبّل العم كورت لأنه أعطاها هدية. |
Fez, porque estás a beijar o Kelso no lago? | Open Subtitles | فاس، التي تُقبّلُ كيلسو بالبحيرةِ؟ |