ويكيبيديا

    "beijos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القبلات
        
    • التقبيل
        
    • قبلات
        
    • تقبيل
        
    • قبلاتي
        
    • القبل
        
    • قبلة
        
    • القُبل
        
    • قُبل
        
    • للتقبيل
        
    • والقبلات
        
    • يقبل
        
    • وقبلات
        
    • نقبل
        
    • بالقبلات
        
    Alguns beijos leves, alguns abraços, a um alcanço de braços. Open Subtitles بعض القبلات الخفيفه وقليل من العناق ويضمني بين ذراعيه
    Chegámos à parte dos beijos e ficou tudo muito confuso. Open Subtitles ووصلنا إلى جزء التقبيل , وإختلط الأمر علي تماماً
    Desde a invenção do beijo, houve cinco beijos que foram avaliados como os mais apaixonantes, mais puros. Open Subtitles منذ إختراع القبله فقد كان هناك 5 قبلات تم تصنيفهم فأكثرهم عاطفيه.. هى أكثرهم نقاءا
    Podem ficar aqui até elas chegarem, mas nada de beijos. Open Subtitles بإمكانكم البقاء هنا حتى يأتون لإقلالكم لكن بلا تقبيل
    Mas não te preocupes, eu mando-te beijos por e-mail todos os dias! Open Subtitles لكن لا تقلقي. سأبعث لكِ قبلاتي في بريد جوّيّ يوميًّا.
    E quando ele vos viu aos beijos, foi-se mesmo abaixo. Open Subtitles ولما رآكما يا رفاق تتبادلان القبل تحطم قلبه أشلاء
    2 mil beijos de esquimó, 3 mil beijos de borboleta... Open Subtitles ألف عناق ألفا أنفية ، وثلاثة آلاف قبلة فراشية
    Com os iranianos, ficam a saber de que lado é que a pessoa está a partir do número de beijos que derem. TED لذا مع الإيرانيين , تستطيع أن تعرف لأي جهة ينحاز ذلك الشخص على أساس عدد القبلات التي يقبلك إياها.
    Ri, guincha e dá uns grandes beijos molhados a si própria. TED و تضحك و تتقهقه و تقبل نفسها تلك القبلات الكبيرة الرطبة.
    Dei-te beijos ao pequeno-almoço, ao almoço e ao jantar. Open Subtitles اعطيتك القبلات عند الفطار و الغداء والعشاء
    Mas quando ele estiver perto, é melhor maneirar nos beijos. Open Subtitles إن كنتُ مكانك ووجدته بالجوار ، فسأقلل من التقبيل.
    É tal como com as prostitutas quanto aos beijos. Open Subtitles أتعلمين يبدو ذلك كعاهرة مع شيء من التقبيل
    Não, sempre com os olhos abertos, e muitos beijos. Open Subtitles لا,الإتصال بالعين طوال الوقت مع الكثير من التقبيل
    Longos, lentos beijos, passeios á noite, luz das velas. Open Subtitles قبلات طويلة، بطيئة، وأحاديث الليل المتأخرة، وأضواء الشموع
    Vais conquistá-la com os teus beijos de arco-íris e autocolantes de unicórnios? Open Subtitles ستكسبين ثقتها مِنْ خلال لصاقات قبلات قوس قزح و وحيد القرن؟
    Os otimistas são as pessoas que antecipam mais beijos no futuro, mais passeios no parque. TED فالمتفائلون هم أناس يترقبون قبلات أكثر بالمستقبل، وجولات أكثر في المتنزهات.
    Vamos fazer a "Pretty Woman" sem os beijos na boca. Open Subtitles إذاً، سنسلك مسار عدم تقبيل الفم الخاصة بالإمرأة الجميلة
    Espere! Não fotografe beijos. É vulgar. Open Subtitles انتظر, لا, آسفه, لا صور تقبيل إنها مبتذله
    Mich, já te ligo. Tenho outra chamada. beijos. Open Subtitles حسنا يبدو انني سأتكلم مكالمة اخرى الآن, و سأكلمك لاحقا لك قبلاتي
    Estamos aos beijos e abraços e ele porta-se como um idiota. Open Subtitles نتعانق ونتبادل القبل وبعدها بدقيقتين يتصرف كمغفل لعين
    -Foi deixar o programa dos beijos. Open Subtitles تلك كانت آخر قبلة ترحيبية، سأنسحب من برنامج التقبيل معها.
    Todos gostam de todos, quando estão aos beijos. Open Subtitles الجميع يحبون بعضهم عندما يتبادلون القُبل
    Eu tinha razão sobre os beijos da Kate, não é verdade? Open Subtitles لقد كنت محق بشأن قُبل "كايت" اليس كذلك ؟
    Vamos angariar fundos para a equipa com uma banca de beijos. Open Subtitles . إذن نحن نصنع حفلة لجمع تبرعات للفريق , حفلة للتقبيل
    Estávamos apenas a tentar obter estimulação saudável através de beijos e abraços, mais nada. Open Subtitles لقد كنا فقط نحاول القيام بتمرين صحي من العناق والقبلات هذا ما في الأمر
    Se eu fosse o género de pessoa de dar beijos, eu beijar-te-ia. Open Subtitles , لو انني كنت من نوع الذي يقبل الناس لكنت سأقبلكِ
    -Isto é uma audiência, um abraço de boa noite com beijos, ou uma emboscada? Open Subtitles أهذة جلسة أستماع , أم أحضان وقبلات أم فخاً ؟
    Nada de beijos, nada de palavras... Open Subtitles و, لم نقبل بعضنا البعض او نتكلم او اي شيء
    eu torno-me o fósforo, e tu, o cigarro, chamuscando com beijos que ardem na direcção do paraíso. Open Subtitles ..أنا عود الثقاب وأنتِ السيجارة نلتهب بالقبلات, التي تتدخَن نحو الجنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد