ويكيبيديا

    "bem melhor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أفضل بكثير
        
    • بحال أفضل
        
    • بتحسن
        
    • افضل بكثير
        
    • ذلك أفضل
        
    • أحسن بكثير
        
    • أفضل كثيرا
        
    • أفضل بكثيرَ الآن
        
    • أفضل حالًا
        
    Sabendo que está com vocês, vou me sentir bem melhor. Open Subtitles اذا عرفت ذلك وأمكنني رؤيتها سيبدو حالي أفضل بكثير
    bem melhor do que antes de ser estabilizado pelos aparelhos. Open Subtitles أنت الآن أفضل بكثير من لحظة وصولك إلى هنا
    Se fizermos a nossa parte, penso que estaremos bem melhor. TED لو أننا جميعا قمنا بدورنا، سوف نكون في حال أفضل بكثير.
    E seria bem melhor do que fugires sozinho. Open Subtitles وستكون بحال أفضل حين لا تكون فارّاً لوحدك أيضاً
    Quando sair daqui, talvez não esteja curado, mas vai sentir-se bem melhor, juro. Open Subtitles وعندما تغادر هذا المكان اليوم ربما لن تشفى أبداً لكنك ستشعر بتحسن كبير , أعدك بذالك
    Concordo contigo, mas o Cappie bêbado e feliz, é bem melhor que o Cappie triste e resmungão. Open Subtitles كابي السكران و العاطفي افضل بكثير من كابي المنظف
    É bem melhor que pensem que há um monstro e que me dêem caça com arpões. Open Subtitles أفضل بكثير , أنهم يعتقدون أن هناك وحش ويتعقبونى بالحراب
    Não se preocupe, o médico diz que já estou bem melhor. Open Subtitles لا تقلق يقول الطبيب انني اصبحت أفضل بكثير
    bem melhor que a tarte que costumamos comer, não é, pai? Open Subtitles إنه أفضل بكثير من الفطيرّة التي عادةً ما نأكلها أليس كذلك، يا أبي؟
    A vida submarina é bem melhor do que tudo que eles tem lá. Open Subtitles الحياة تحت البحر أفضل بكثير من أي شيء يحدث فوق.
    Bem, podíamos fazer isso bem melhor do que vocês podiam... Open Subtitles حسنٌ, سوف نفعل هذا أفضل بكثير .... من أن
    Isto ia ser bem melhor para mim se não falasses. Open Subtitles هذا يكون أفضل بكثير لي , إذا أنت لم تتكلمِي
    E seria bem melhor para mim com a luz apagada. Open Subtitles حسناً , إنه يكون أفضل بكثير لي مع الأضواء المغلقة
    Se ela ouvir que há um novo Mondrian misterioso por aí... então vai ser bem melhor para nós. Open Subtitles لو بلغها أن هناك لوحة جديدة ..غامضة لموندريان. ثمّ فجأة سيكون أفضل بكثير لنا.
    É bem melhor do que passar os jogos de futebol debaixo da arquibancada com a filha do Xerife. Open Subtitles ذلك أفضل بكثير من تمضية ألعاب كرة القدم تحت المقاعد مع بنات الشريف
    Sim, este parece bem melhor, mais seguro. Open Subtitles أوه, نعم, هذه أفضل بكثير, إنها أكثر أماناً
    Doutor, acho que acabou o nosso tempo. Mas sinto-me bem melhor. Open Subtitles مهلاً ، دوك ، أعتقد ان الوقت ينفذ منا لكني أشعر بحال أفضل بكثير
    Não sei sobre você, mas sinto-me bem melhor. Open Subtitles لا اعلم ما تشعرين بهِ لكنني اشعر بتحسن كثير
    É bem melhor do que aquelas engenhocas estúpidas que costumava fazer. Open Subtitles هذا افضل بكثير من القنابل الغبية التي اصنعها
    Sabes, isto funciona bem melhor quando não estamos muito longe um do outro. Open Subtitles هذا عادة يكون أحسن بكثير عندما لا نكون بعيدينَ مِن بعضنـا البعض.
    Sou um sobrevivente... e estou a fazer as coisas bem melhor... do que tu ou eu alguma vez fizemos. Open Subtitles أنا أحد الناجين ، و أنا أفعل ذلك جحيم أفضل كثيرا من أنت أو فعلت أي وقت مضى لوحدنا.
    Obrigado, gentil da vossa parte. Agora estou a cheirar bem melhor. Open Subtitles ذلك كَانَ لطيفَ جداً رائحتى أفضل بكثيرَ الآن
    É bem melhor do que cozinhar naquela caixa quente, ou arrastar a sua bunda mum arbusto de amora. Open Subtitles إنّه أفضل حالًا من سخونة لاذعة داخل الصندوق المغلق، أو الفرار عبر شجيرات العليق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد