ويكيبيديا

    "bem quando" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بخير عندما
        
    • يرام عندما
        
    • جيد عندما
        
    • مايرام عندما
        
    • بخير حين
        
    • جيداً عندما
        
    • بالراحة عندما
        
    • وفاق عندما
        
    • بخير بمجرد
        
    • جيّدة عندما
        
    • حسن عندما
        
    • يرام حينما
        
    Não, ele estava bem quando saí, é um idiota, mas estava são. Open Subtitles لا, كان بخير عندما غادرت اعني, هو احمق لكني, لم اؤوذيه
    Estava bem quando saiu daqui. Agora olhe para ele! Open Subtitles لقد كان بخير عندما غادر أمس أنظر إليه الآن
    Eu pensei que os médicos disseram que ele estava bem quando ele saiu da quarentena. Open Subtitles اعتقد ان الاطباء قالوا انه بخير عندما غادر الحجر الصحي
    Parecia bem quando ligou para falar da entrevista da Sra. Underwood. Open Subtitles بدوتِ على ما يرام عندما تداخلتِ في مقابلة السيدة آندروود.
    Acho que fiquei invisível por tanto tempo que me senti bem quando fui notada. Open Subtitles أعتقد أني كنت غير مرئية لفترة طويلة أحسست بشعور جيد عندما لاحظوني
    Achas que ele vai estar bem quando o recuperarmos? Open Subtitles أتعتقد أنه سيكون على مايرام عندما نعيده؟
    Olhe, acha que ele vai estar bem quando ela chegar? Open Subtitles . . أتظنين أتظنين أنه سيكون بخير عندما تصل هي إل هنا؟
    Eu estava bem quando mo perguntaste na festa, e no táxi e quando chegámos a casa. Open Subtitles كنت بخير عندما سألتني بالحفل و في السيارة
    Se estiver tudo bem quando chegar lá, vou montar tudo e accioná-la. Open Subtitles إذا كان كل شي بخير عندما أكون هناك سأذهب إلى هناك لتجهيزها وتفجيرها فحسب
    Estávamos bem quando era o teu tio que o tinha. Open Subtitles تبا يا صاح ، كنا بخير عندما كان خالك يتكفّل بالأمر
    Ela estava bem quando a acordei de tarde para lhe dar a segunda injecção. Open Subtitles كانت بخير عندما أيقظتُها ظهر اليوم لأعطيها الجرعة الثانية
    Ele parecia bem quando saiu. - Digo... Open Subtitles حسناً ، لقد بدا بخير عندما غادر ، أليس كذلك؟
    Não sei por quê, mas achei que Ben ficaria bem quando o trouxéssemos de volta. Open Subtitles لا أعلم و لكنني ظننت أن بِن سيكون بخير عندما أعدناه
    Mas vai ficar tudo bem quando temos um sistema de apoio para nos ajudar. TED ولكن كل شيء سيكون على ما يرام عندما يكون لديك نظامُ دعمٍ يساعدك خلالها.
    Você vai ficar bem quando sair de lá.. Open Subtitles ستكونين على ما يرام عندما تظهرين على الجمهور
    Eu é que não reajo muito bem quando sou surpreendida. Open Subtitles أظن انني مازلت لا أتصرف بشكل جيد عندما يفاجئني أحد
    Mas disseste que ele estava bem quando o examinaste. Open Subtitles ولكن قال لك بامبلبي إنه على مايرام عندما كنت تتحقق منه
    Fico bem quando me puser de pé. Dá-me os comprimidos. Open Subtitles سأكون بخير حين أقف مجدداً على قدمي أريد الحبوب
    Jogo sempre bem quando não estou a pensar nisso. Open Subtitles دائماً ألعب جيداً عندما لا أفكّر في اللعب
    Qualquer parvo se sente bem quando se está a ganhar. Open Subtitles يستطيع أي أحمق أن يشعر بالراحة عندما تربحون
    Não nos dávamos bem quando saiu de Whiting Field, e... queria ver-me antes que eu partisse. Open Subtitles نحن لم نكن على وفاق عندما غادر حقل وايتينج و الآن,يرغب فى مقابلتى قبل أن يتم توزيعى
    Eu vou ficar bem quando limpar o cheiro a porco do cabelo. Open Subtitles سوف أكون بخير بمجرد أن أغسل رائحة روث الخنازير عن شعري.
    Sinto-me bem quando estou em casa. Só fico muito enjoada quando saio. Open Subtitles و أكون جيّدة عندما أكون في منزلي لكّن عندما أخرجُ منهُ، أُصبحُ مريضةً جدًّا
    Adorar uma música e sentirmo-nos bem quando a ouvimos, e rirmos e estarmos felizes Open Subtitles كأن تحب أغنية و تشعر بشعور حسن عندما تسمعها و أن تضحك لسماعها و تكون سعيداً
    Então estava tudo bem quando te estávamos a safar do teu problema com o Feech La Manna? Open Subtitles إذاً كان الأمر على ما يرام حينما أنقذناك من مشكلة "فيش لا موني" تلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد