Não, ele estava bem quando saí, é um idiota, mas estava são. | Open Subtitles | لا, كان بخير عندما غادرت اعني, هو احمق لكني, لم اؤوذيه |
Estava bem quando saiu daqui. Agora olhe para ele! | Open Subtitles | لقد كان بخير عندما غادر أمس أنظر إليه الآن |
Eu pensei que os médicos disseram que ele estava bem quando ele saiu da quarentena. | Open Subtitles | اعتقد ان الاطباء قالوا انه بخير عندما غادر الحجر الصحي |
Parecia bem quando ligou para falar da entrevista da Sra. Underwood. | Open Subtitles | بدوتِ على ما يرام عندما تداخلتِ في مقابلة السيدة آندروود. |
Acho que fiquei invisível por tanto tempo que me senti bem quando fui notada. | Open Subtitles | أعتقد أني كنت غير مرئية لفترة طويلة أحسست بشعور جيد عندما لاحظوني |
Achas que ele vai estar bem quando o recuperarmos? | Open Subtitles | أتعتقد أنه سيكون على مايرام عندما نعيده؟ |
Olhe, acha que ele vai estar bem quando ela chegar? | Open Subtitles | . . أتظنين أتظنين أنه سيكون بخير عندما تصل هي إل هنا؟ |
Eu estava bem quando mo perguntaste na festa, e no táxi e quando chegámos a casa. | Open Subtitles | كنت بخير عندما سألتني بالحفل و في السيارة |
Se estiver tudo bem quando chegar lá, vou montar tudo e accioná-la. | Open Subtitles | إذا كان كل شي بخير عندما أكون هناك سأذهب إلى هناك لتجهيزها وتفجيرها فحسب |
Estávamos bem quando era o teu tio que o tinha. | Open Subtitles | تبا يا صاح ، كنا بخير عندما كان خالك يتكفّل بالأمر |
Ela estava bem quando a acordei de tarde para lhe dar a segunda injecção. | Open Subtitles | كانت بخير عندما أيقظتُها ظهر اليوم لأعطيها الجرعة الثانية |
Ele parecia bem quando saiu. - Digo... | Open Subtitles | حسناً ، لقد بدا بخير عندما غادر ، أليس كذلك؟ |
Não sei por quê, mas achei que Ben ficaria bem quando o trouxéssemos de volta. | Open Subtitles | لا أعلم و لكنني ظننت أن بِن سيكون بخير عندما أعدناه |
Mas vai ficar tudo bem quando temos um sistema de apoio para nos ajudar. | TED | ولكن كل شيء سيكون على ما يرام عندما يكون لديك نظامُ دعمٍ يساعدك خلالها. |
Você vai ficar bem quando sair de lá.. | Open Subtitles | ستكونين على ما يرام عندما تظهرين على الجمهور |
Eu é que não reajo muito bem quando sou surpreendida. | Open Subtitles | أظن انني مازلت لا أتصرف بشكل جيد عندما يفاجئني أحد |
Mas disseste que ele estava bem quando o examinaste. | Open Subtitles | ولكن قال لك بامبلبي إنه على مايرام عندما كنت تتحقق منه |
Fico bem quando me puser de pé. Dá-me os comprimidos. | Open Subtitles | سأكون بخير حين أقف مجدداً على قدمي أريد الحبوب |
Jogo sempre bem quando não estou a pensar nisso. | Open Subtitles | دائماً ألعب جيداً عندما لا أفكّر في اللعب |
Qualquer parvo se sente bem quando se está a ganhar. | Open Subtitles | يستطيع أي أحمق أن يشعر بالراحة عندما تربحون |
Não nos dávamos bem quando saiu de Whiting Field, e... queria ver-me antes que eu partisse. | Open Subtitles | نحن لم نكن على وفاق عندما غادر حقل وايتينج و الآن,يرغب فى مقابلتى قبل أن يتم توزيعى |
Eu vou ficar bem quando limpar o cheiro a porco do cabelo. | Open Subtitles | سوف أكون بخير بمجرد أن أغسل رائحة روث الخنازير عن شعري. |
Sinto-me bem quando estou em casa. Só fico muito enjoada quando saio. | Open Subtitles | و أكون جيّدة عندما أكون في منزلي لكّن عندما أخرجُ منهُ، أُصبحُ مريضةً جدًّا |
Adorar uma música e sentirmo-nos bem quando a ouvimos, e rirmos e estarmos felizes | Open Subtitles | كأن تحب أغنية و تشعر بشعور حسن عندما تسمعها و أن تضحك لسماعها و تكون سعيداً |
Então estava tudo bem quando te estávamos a safar do teu problema com o Feech La Manna? | Open Subtitles | إذاً كان الأمر على ما يرام حينما أنقذناك من مشكلة "فيش لا موني" تلك؟ |