Acho que não é descabido perguntar quem beneficia com isto. | Open Subtitles | لذا اعتقد اني لست مجنونا لو فكرت في المستفيد |
Quem beneficia com isto? Quem tinha a oportunidade e o motivo? | Open Subtitles | من المستفيد من ذلك ، من كانت لديه الفرصة والدافع لعمل ذلك |
A única pessoa que beneficia com a nossa discórdia, é o homem que nos causa os ferimentos. | Open Subtitles | الوحيد المستفيد من إنقسامنا هو المتسبب في جروحنا |
Tal como os outros órgãos do corpo, o cérebro também beneficia dum abastecimento equilibrado de micronutrientes. | TED | مثل باقي الأجهزة في أجسامنا، تستفيد أدمغتنا أيضا من توريد منتظم من المغذيات الدقيقة. |
Nenhuma secção da sociedade beneficia com a imprensa mais que outra. | TED | لا تستفيد طبقة واحدة من المجتمع أكثر من الاخرى من طباعة الأموال. |
Se metade da comunidade utilizar mosquiteiros, a outra metade também beneficia devido à diminuição do contágio da doença. | TED | إذا ما أستخدم نصف المجتمع الناموسية للنوم، سيستفيد النصف الآخر لأن البعوض سيلسع مصابين أقل وسيقل انتشار العدوى. |
Quem financiou isso, quem está por trás, quem beneficia com isto e porquê. | Open Subtitles | من كسب من ذلك , من خلف الأمر من ينتفع منه ولماذا |
Por outro lado, o conceito contínuo mostra que o bebé beneficia mais de um contacto físico constante. | Open Subtitles | من الناحية الأخرى، يبين مفهوم الإستمرارية بأن الطفل رضيع يستفيد أكثر من ثابت الإتصال الطبيعي. |
A questão você deve estar se perguntando Quem se beneficia por estabelecer-se. | Open Subtitles | السؤال الذي يجب أن تسئليه هو... من المستفيد من وضعك هنا... |
Às vezes, imagino quem realmente beneficia deste seu plano maravilhoso. | Open Subtitles | أحيانا أتساءل مَن المستفيد حقاً من خطتك الرائعة. |
Quem beneficia agora com o testamento? | Open Subtitles | لن يحصلو على شيء الا ان استطاعو اثبات ذلك اذن من هو المستفيد الاكبر من الوصية؟ |
Quem beneficia mais com a minha morte? | Open Subtitles | من هو المستفيد الأكبر من موتي ؟ |
Quem beneficia mais com a minha morte? | Open Subtitles | من هو المستفيد الأكبر من موتي؟ |
E quem beneficia com isso? | TED | ومن المستفيد من ذلك؟ |
Quem beneficia disso? | Open Subtitles | من المستفيد من ذلك الأمر؟ |
Então... Quem beneficia mais do desaparecimento do Mike? | Open Subtitles | أذن,من هو المستفيد الوحيد من أختفاء(مايك)؟ |
Eu pedi o avião e a minha mulher beneficia financeiramente da minha negligência. | Open Subtitles | أنا اخترت الطائرة، وزوجتي قد تستفيد ماديًا من إهمالي. |
Ela está a usar aquele rapaz, de algum modo que só a beneficia. | Open Subtitles | إنها تستفيد منه بطريقة ما, ذلك الشاب, لمصلحتها الخاصة |
Está bem, espertinha, como é que o seguro beneficia a amante? | Open Subtitles | حسنا كيف يمكن ان تستفيد العشيقة من التأمين ؟ |
É fácil perceber que sou eu quem mais beneficia com isto. | Open Subtitles | لا داعي لتكون محققاً لكي تدرك أنني أكثر من سيستفيد من كل هذا |
Qualquer conflito entre nós só beneficia o nosso oponente real, a Liga da Justiça e os seus parceiros. | Open Subtitles | أى صراع بيننا سيستفيد منه فقط المُعارضين... .. إتحاد العدالة و كُراتهم العضلية. |
Por isso que partido ou político beneficia mais com o medo e pânico provocados por um acidente de avião? | Open Subtitles | إذاً أي طرف أو سياسي ينتفع أكثر من الخوف والذعر الذي تسببه حادثة طائرة ؟ |
Muitas vezes, pensamos na democracia como apenas numa contagem de votos, mas também é importante analisar quem beneficia com as diferentes formas de contagem. | TED | لذا بينما نفكر بالديمقراطية كمسألة بسيطة بعدّ الأصوات من المفيد مراعاة من يستفيد من الطرق المختلفة لعدَ الأصوات. |
O que estas histórias indicam é que o ensino é social e beneficia da estrutura social. | TED | الذي تشير إليه هذه القصص بشكل رئيسي هو أن التعليم اجتماعي ويستفيد من السقالات الاجتماعية. |