ويكيبيديا

    "beneficia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المستفيد
        
    • تستفيد
        
    • سيستفيد
        
    • ينتفع
        
    • يستفيد
        
    • ويستفيد
        
    Acho que não é descabido perguntar quem beneficia com isto. Open Subtitles لذا اعتقد اني لست مجنونا لو فكرت في المستفيد
    Quem beneficia com isto? Quem tinha a oportunidade e o motivo? Open Subtitles من المستفيد من ذلك ، من كانت لديه الفرصة والدافع لعمل ذلك
    A única pessoa que beneficia com a nossa discórdia, é o homem que nos causa os ferimentos. Open Subtitles الوحيد المستفيد من إنقسامنا هو المتسبب في جروحنا
    Tal como os outros órgãos do corpo, o cérebro também beneficia dum abastecimento equilibrado de micronutrientes. TED مثل باقي الأجهزة في أجسامنا، تستفيد أدمغتنا أيضا من توريد منتظم من المغذيات الدقيقة.
    Nenhuma secção da sociedade beneficia com a imprensa mais que outra. TED لا تستفيد طبقة واحدة من المجتمع أكثر من الاخرى من طباعة الأموال.
    Se metade da comunidade utilizar mosquiteiros, a outra metade também beneficia devido à diminuição do contágio da doença. TED إذا ما أستخدم نصف المجتمع الناموسية للنوم، سيستفيد النصف الآخر لأن البعوض سيلسع مصابين أقل وسيقل انتشار العدوى.
    Quem financiou isso, quem está por trás, quem beneficia com isto e porquê. Open Subtitles من كسب من ذلك , من خلف الأمر من ينتفع منه ولماذا
    Por outro lado, o conceito contínuo mostra que o bebé beneficia mais de um contacto físico constante. Open Subtitles من الناحية الأخرى، يبين مفهوم الإستمرارية بأن الطفل رضيع يستفيد أكثر من ثابت الإتصال الطبيعي.
    A questão você deve estar se perguntando Quem se beneficia por estabelecer-se. Open Subtitles السؤال الذي يجب أن تسئليه هو... من المستفيد من وضعك هنا...
    Às vezes, imagino quem realmente beneficia deste seu plano maravilhoso. Open Subtitles أحيانا أتساءل مَن المستفيد حقاً من خطتك الرائعة.
    Quem beneficia agora com o testamento? Open Subtitles لن يحصلو على شيء الا ان استطاعو اثبات ذلك اذن من هو المستفيد الاكبر من الوصية؟
    Quem beneficia mais com a minha morte? Open Subtitles من هو المستفيد الأكبر من موتي ؟
    Quem beneficia mais com a minha morte? Open Subtitles من هو المستفيد الأكبر من موتي؟
    E quem beneficia com isso? TED ومن المستفيد من ذلك؟
    Quem beneficia disso? Open Subtitles من المستفيد من ذلك الأمر؟
    Então... Quem beneficia mais do desaparecimento do Mike? Open Subtitles أذن,من هو المستفيد الوحيد من أختفاء(مايك)؟
    Eu pedi o avião e a minha mulher beneficia financeiramente da minha negligência. Open Subtitles أنا اخترت الطائرة، وزوجتي قد تستفيد ماديًا من إهمالي.
    Ela está a usar aquele rapaz, de algum modo que só a beneficia. Open Subtitles إنها تستفيد منه بطريقة ما, ذلك الشاب, لمصلحتها الخاصة
    Está bem, espertinha, como é que o seguro beneficia a amante? Open Subtitles حسنا كيف يمكن ان تستفيد العشيقة من التأمين ؟
    É fácil perceber que sou eu quem mais beneficia com isto. Open Subtitles لا داعي لتكون محققاً لكي تدرك أنني أكثر من سيستفيد من كل هذا
    Qualquer conflito entre nós só beneficia o nosso oponente real, a Liga da Justiça e os seus parceiros. Open Subtitles أى صراع بيننا سيستفيد منه فقط المُعارضين... .. إتحاد العدالة و كُراتهم العضلية.
    Por isso que partido ou político beneficia mais com o medo e pânico provocados por um acidente de avião? Open Subtitles إذاً أي طرف أو سياسي ينتفع أكثر من الخوف والذعر الذي تسببه حادثة طائرة ؟
    Muitas vezes, pensamos na democracia como apenas numa contagem de votos, mas também é importante analisar quem beneficia com as diferentes formas de contagem. TED لذا بينما نفكر بالديمقراطية كمسألة بسيطة بعدّ الأصوات من المفيد مراعاة من يستفيد من الطرق المختلفة لعدَ الأصوات.
    O que estas histórias indicam é que o ensino é social e beneficia da estrutura social. TED الذي تشير إليه هذه القصص بشكل رئيسي هو أن التعليم اجتماعي ويستفيد من السقالات الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد