ويكيبيديا

    "berlim e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • برلين
        
    Posso ir a Berlim e voltar amanhã a tarde. Open Subtitles سيمكنني الوصول إلى برلين والعودة غدا بعد الظهر
    Estamos a recrutar pessoas aqui em Berlim. E noutras cidades. Open Subtitles نحن نقوم بالتجنيد هنا في برلين وفي المدن الأخرى
    Eu consigo dar-te o Berlim e só tens de me libertar. Open Subtitles أستطيع اعطائك برلين و كل ماعليك فعله هو تركي أذهب
    Se tiverem oportunidade, visitem a antiga prisão da Stasi em Berlim e assistam à visita guiada por um antigo preso político que vos explicará como é que isso funcionava. TED إن سنحت لك الفرصة، قم بزيارة السجن السابق للستاسي في برلين واحضر جولة إرشادية مع سجين سياسي سابق سيشرح لك كيف عمل هذا.
    Eu senti isto de forma muito intensa quando fui a Berlim e estive no Memorial do Holocausto. TED شعرت بذلك بعمق عندما ذهبت إلى برلين ووقفت عند النصب التذكاري للمحرقة.
    Sabes, estive em Berlim e vi algumas demonstrações nazis. Open Subtitles انت تعلم كنت لتووى فى برلين ورأيت بعض مظاهر النازيه
    Com um telegrama para o Coronel Schneider. Veio de Berlim e está... Open Subtitles مع برقية من الكولونيل شنايدر لقد اتى من برلين ليلتقي مع...
    Há um novo governo em Berlim e vão prendê-lo dentro de... Open Subtitles هناك حكومة جديدة في برلين و أنت رهن الاٍعتقال
    Depois duma comovente despedida em Berlim e enormes demonstrações de afecto pelo líder do Terceiro Reich na sua viagem pela Alemanha o comboio que transporta o Führer chega a Itália. Open Subtitles بعد وداع التحرك فى برلين و موكب نصر الفوهرر على طول الطريق فوق الأراضى الألمانية وصل القطار الى ايطاليا
    Trabalhaste num acordo em Berlim, e agora na selva. Open Subtitles عقدت صفقةً في برلين و الآن في الأدغال
    Fala-se numa ofensiva só em meados de Marco. Damos-lhes instrução durante três meses, caímos sobre Berlim e vencemos. Open Subtitles هناك حديث عن عمل كبير في منتصف "مارس" سيتدربوا لمدة 3 شهور نحتل "برلين" وننهي الامر
    Há carradas de vermes entre Berlim e Moscovo. Open Subtitles هناك الكثير منها بالطريق بين برلين وموسكو
    Diz que foi completamente forjada, e que em 5 de Abril estava em Berlim e não em Chipre. Open Subtitles وانه افتراء كامل وانه كان في برلين وليس قبرص بذلك التاريخ
    Temos que ficar com Berlim, e fazer um acordo com os Americanos. Open Subtitles يجب أن نحافظ على برلين اعقد إتّفاقا مع الأمريكان
    Por cada hora que continuarem a lutar prolongarão o sofrimento do povo de Berlim e dos nossos feridos. Open Subtitles كلّ ساعة تستمرّ فيها الحرب تطيل معاناة جرحى وسكان برلين
    O Exército Russo tinha cercado Berlim, e agora eles estavam a avançar rua a rua, em direcção ao Reichstag. Open Subtitles حاصر الجيش الألماني برلين وهم الىن يتجهون نحو الحدود
    Cada hora que continuem a lutar, prolongarão o terrível sofrimento da população civil de Berlim... e dos nossos soldados feridos. Open Subtitles مع كل ساعة كنت مواصلة الكفاح , كنت إطالة أمد المعاناة الرهيبة السكان المدنيين في برلين... وجنودنا بجروح.
    Estou pronto. Agora Berlim e o blog. Open Subtitles أنا جاهز للذهاب إلى برلين إجتماع المدونين
    Povo de Berlim... e pessoas de todo o mundo, a dimensão do nosso desafio é grande. Open Subtitles شعب برلين وشعوب العالم حجم التحدي امامنا هائل
    Berlim, e na semana seguinte, montamos um escritório em um café local lá, e, sim, acabou por ser ainda melhor do que nós pensamento, de modo que ficamos. Open Subtitles برلين وفى الأسبوع التالي أنشأنا مكتب في كافيه محلى هناك ونعم لقد اتضح ان المكان أفضل حتى مما كنا نتخيل لذلك بقينا هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد