ويكيبيديا

    "bilhões" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بلايين
        
    • مليار
        
    • بليون
        
    • المليارات
        
    • مليارات
        
    • البلايين
        
    • الملايين
        
    • بيليون
        
    • المليار
        
    • لمليارات
        
    • ملايير
        
    Nós somos valiosos recursos militares, representamos bilhões de dólares em RD. Open Subtitles نحن ممتلكات عسكرية ثمينة، نمثّل بلايين الدولارات من الأبحاث والتطوير
    Mas quando um recife morre, bilhões de coisas vivas morrem. Open Subtitles لكن عندما شعبة مرجانية تموت بلايين الأشياء الحيّة تموت
    Satisfaz-me, e vais ter diamantes no valor de bilhões! Open Subtitles ارضيني فقط وسوف تكسبين ماسا بقيمة مليار دولار
    O cérebro processa 400 bilhões de bits de informação por segundo, mas só tomamos conhecimento de 2.000 bits. Open Subtitles الدماغ يتلقى 400 مليار جزء من المعلومات في الثانية الواحدة و لكننا نعي 2000 فقط منها.
    Tenho agentes em 38 países diferentes, sob 15 contratos diferentes do Pentágono a valerem anualmente US$ 2 bilhões. Open Subtitles لدي عملاء في 33 دوله مختلفه في 15 عمليه تخص البنتاجون بقيمه 2 بليون دولار سنوياً
    Terias de estar fazendo algo que trouxesse bilhões de dólares. Open Subtitles أقصد، يجب أن يكون ما تفعليه يدر عليكِ المليارات
    Aquilo vale bilhões de dólares! Mac, sabia que ias estragar tudo. Open Subtitles انها تساوى مليارات الدولارات ماك كان يعلم أنك ستفسد الأمر
    bilhões de pessoas nos países em desenvolvimento que não têm nem uma cidade sequer disposta a recebê-los. TED هناك البلايين من الناس في الدول النامية ممن لا يوجد لديهم حتى ولو مدينة واحدة ترحب بهم.
    Dessa maneira, 500 anos mais tarde essa conta será de bilhões. Open Subtitles بهذه الطريقة, 500 عام مضت سوف يصبح عندك بلايين الدولارات.
    Vale bilhões pra ele, mais do que os narcóticos. Open Subtitles تساوي بلايين لهم ربما اكثر من تجارة الممنوعات
    Eu comprava-te 5 bilhões de flores se achasse que não és especial? Open Subtitles اكنت لاشتري لك خمسه بلايين زهره ان لم اعتقد بأنك مميزه؟
    Nascemos com mais de 100 bilhões de células cerebrais. Open Subtitles نحن مولودون بأكثر من 100 مليار خليه عقليه
    O país tem 133,1 bilhões de barris de petróleo extraível acima dos 115 bilhões de barris estimados anteriormente. Open Subtitles ويوجد في البلد 133100000000 برميل من النفط القابلة للاستخراج ارتفاعا من 115 مليار برميل تقدر سابقا.
    Mais três dias cavando terei os 10 bilhões. Open Subtitles ثلاث أيام أخري من الحفر و سوف تكون العشره بليون جاهزه
    Crateras de impacto - significando que Marte guardava marcas da sua antiguidade, 3 ou 4 bilhões de anos atrás. Open Subtitles حفر تصادمات مما يعنى ان ذلك المريخ يُبقي توقعاً فى وقت سالف ،قبل 3 او 4 بليون سنة
    Claro... mas já sabe, um minuto aqui custa bilhões. Open Subtitles طبعا، لكن تعرفين أن وقوف دقيقة هنا تكلف المليارات
    Talvez isso seja muito para ela mas pense nos bilhões perdidos esta manhã na Itália... vê aquele homem alí... perdeu 50 milhões... por favor, pode me dar um peregui? Open Subtitles ربما هذا كثيرا بالنسبة لها، لكني أعتقد أن المليارات قد فقدت صباح اليوم في جميع أنحاء إيطاليا إنظري لذلك الرجل المسكين
    bilhões de dólares por ano, fluíndo dos EUA para a Colômbia. Open Subtitles مليارات من الدولارات تتحول سنويًا من الولايات المتحدة إلى كولمبيا
    Existem 3 bilhões de pares base no genoma humano. Open Subtitles يوجد ثلاثة مليارات زوج أساسي في الجينوم البشري
    Estamos aqui para pegar... algumas centenas de bilhões em barras de ouro. Open Subtitles لقد جئنا لكى نستولى على ... مئات البلايين من سبايك الذهب
    Mas há bilhões de humanos e apenas quatro de nós. Open Subtitles ولكن هناك الملايين من البشر وأربعة مننا فقط
    Isso porque, pelo que sabemos, o Universo inteiro surgiu há cerca de 14 bilhões de anos a partir do nada. Open Subtitles وذلك لأن، حسب معرفتنا، الكون بأكمله ظهر منذ ما يقرب من 14 بيليون سنة من العدم.
    Dois anos vendo o Tio Patinhas contar seu dinheiro... e o velho tolo nunca percebeu... que eu sabia onde ele guardava seus bilhões de dólares. Open Subtitles عامين وأنا أراقبه وهو يجمع المال والأخرق لم يدرك أني أعلم أين المليار دولار
    E o sistema solar existirá por bilhões de anos. Open Subtitles لآلاف السنين وسيبقى النظام الشمسي لمليارات السنين
    Bem, não há necessidade de nomes, ou haveria bilhões de pessoas a caminhar por aí sem se conhecerem uns aos outros, mas eu queria dizer aqui. Open Subtitles حسنا، هناك احتياجات للأسماء أو سيكون هناك ملايير من البشر يجوبون الأنحاء دون أن يعرفوا بعضهم لكن قصدت هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد