ويكيبيديا

    "biodiversidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البيولوجي
        
    • التنوع الحيوي
        
    • بيوديفيرسيتي
        
    • بيولوجي
        
    • للتنوع
        
    • التنوع البيئي
        
    • الإحيائي
        
    • تنوّع
        
    É por isso que dados relativos à biodiversidade são tão valiosos. TED لهذا السبب يمكن لبيانات التنوع البيولوجي أن تكون قيّمة جداً.
    Entre toda a biodiversidade que eles jamais tinham visto, encontraram uma espécie que captou logo a sua atenção. TED خلال كل هذا التنوع البيولوجي الذي لم يروه من قبل, وجدوا نوع لفت انتباههم بشكل سريع.
    Nesta imensidão de vida e biodiversidade, ocupamos uma posição algo banal. TED أمام ضخامة الحياة والتنوع البيولوجي. نحن نشغل مكانًا لا يُذكر.
    Afinal, são somente um pedacinho da biodiversidade terrestre. TED في النهاية لا تشكل إلا جزءًا في غاية الصغر من التنوع الحيوي على الأرض.
    Falamos duma biodensidade e duma biodiversidade, maior do que a da floresta tropical que surge de novo para a vida. TED كنت تتحدث عن أن التنوع الكثافي والتنوع البيولوجي أعلى من الغابات المطيرة ، والذي يعيدنا الى ينابيع الحياة.
    Uma das coisas que me preocupa quando falo disto é o futuro da biodiversidade no oceano profundo. TED أولها، ما يقلقني بالفعل عندما أتحدث عن هذا، هو مصير التنوع البيولوجي في أعماق المحيط.
    "Subpopulações saudáveis de aves, "o aumento da biodiversidade em geral. TED الأعداد الفرعية الصحية من الطيور، زيادة التنوع البيولوجي عموما.
    É um armazém massivo de carbono, é uma armazém magnifico de biodiversidade, mas o que as pessoas não sabem realmente, é que isto é também uma fábrica de chuva. TED انها مستودع ضخم للكربون, انها مستودع ر ائع للتنوع البيولوجي, لكن الشيء الذي لا يعرفه الناس انها ايضا مصنع للمطر
    Além disso, abriga uma grande quantidade da biodiversidade na Terra, de que só conhecemos uma parte. TED كما أنها تحافظ على التنوع البيولوجي على الأرض و الذي نجهل الكثير حوله.
    Fred lamentava-se do estado da biodiversidade marinha, da sua deterioração e de nada estar a ser feito para a proteger. TED وكان فريد يشعر بالأسى لحال التنوع البيولوجي البحري و حقيقة أنه كان يعاني من مشكلة و لم يتم فعل شئ حيال ذلك.
    Segundo, precisamos de criar reservas gigantescas de biodiversidade no planeta, e começar a movimentá-las. TED ثانيا ، نحتاج إلى أن يكون لدينا إحتياطي كاف في التنوع البيولوجي على الأرض ، وعلينا بالسماح لهم في التنقل.
    Podemos ver uma biodiversidade de formas que vocês nunca poderiam imaginar. TED ونستطيع ان نرى التنوع البيولوجي في طرق لم تكن لتخطر ببالك مسبقا.
    Como podemos fazer isso, se não conhecemos a geografia da biodiversidade da região, se ela é tão desconhecida da ciência? TED كيف لنا ان نفعل هذا من دون أن لا نعرف خريطة التنوع البيولوجي في المنطقة، إن كان غير معروف حتى للعلوم؟
    E a terceira e última pergunta é: Como controlamos a biodiversidade num planeta de ecossistemas protegidos? TED والسؤال الثالث والأخير هو، كيف يمكننا إدارة التنوع البيولوجي على كوكب الأنظمة البيئية المحمية؟
    Há uma permanente decisão difícil que é preciso fazer entre duas coisas muito importantes: manter a biodiversidade ou alimentar pessoas. TED هناك دائما قرار قاس يجب اتخاذه بين أمرين مهمين: المحافظة على التنوع البيولوجي وإطعام الناس.
    Então eu vou concluir com o que está na base desta capacidade, desta competência da biodiversidade, de produzir todos aqueles serviços maravilhosos: a célula viva. TED عن قدرات التنوع الحيوي التي تقوم بانتاج كل هذه الخدمات لنا والتي هي متمثلة في الخلية الحية
    Bem, não se pareceria exatamente com este, mas é um guia útil para entender a biodiversidade. TED حسنا، هي لن تبدو تماما كهذه، لكنها وسيلة مفيدة لفهم التنوع الحيوي.
    Dr. Robert Torrence, Projecto biodiversidade. Open Subtitles الدّكتور روبرت تورنس، مشروع بيوديفيرسيتي.
    Têm muita biodiversidade, muito carbono, coisas que queremos proteger. TED بها تنوع بيولوجي كبير والكثير من الكربون وهي أشياء نود حمايتها.
    Neste processo, são arrasadas antigas florestas dos Apalaches, local de parte da mais rica biodiversidade do planeta. TED تتضمن العملية قطعًا واضحًا لغابة الأبالاش القديمة، التي تعد موطنًا لبعض أغنى أشكال التنوع البيئي على الكوكب.
    Se eu soubesse, quando era novo, que, ao matar um elefante, estava a destruir a biodiversidade, nunca o teria feito. TED لو علمت منذ صغري أنه بقتلي للفيلة أساعد في تدمير التنوع الإحيائي لما كنت فعلت ذلك
    Portanto, estas formigas encontram-se apenas num lugar com grande biodiversidade. Open Subtitles أنت تجد هذا النمل فقط في مكان به تنوّع حيوي هائل، هذا فريد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد