Obrigada pela blusa. Foi muito generoso da tua parte. | Open Subtitles | شكراً على القميص لقد كان كرماً كثيراً منك |
Bem, não vou precisar dessa blusa no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | حسنا , لن احتاج لارتداء ذلك القميص بعيد الحب |
Ela na verdade Comprou-me esta blusa para a minha primeira aparição. | Open Subtitles | اقتنت لي هذه البلوزة بمناسبة أول أخبار من تقديمي لوحدي |
Quero uma blusa assim para minha namorada, você pode servir de modelo. | Open Subtitles | أريد شراء بلوزة مثل هذه لصديقتي لكني أريد أن تعرضيها لي |
O Dan tinha-lhe tirado a blusa e estava a tentar tirar-lhe o sutiã. | Open Subtitles | و.. و دان أخذ يرفع قميصها و استمر يعمل فى حمالة الصدر |
És uma criança estúpida, se sujares a blusa. | Open Subtitles | ستكونين طفلة غبية إن قمتي بتلويث قميص مدرستك |
Provavelmente proveio da sua blusa, a que vestiu naquela noite. | Open Subtitles | كلا ربما إنتقل من قميصك الذي إرتديته تلك الليلة |
Nem todos os homossexuais são... meu Deus, tenho uma blusa exactamente igual. | Open Subtitles | ليس كل الشواذ مبهرجين اوه , يا الهى لدى نفس القميص |
Esta blusa não é muito decotada para a Nicola? | Open Subtitles | أليس هذا القميص يظهر الأثداء بشكل أكبر ؟ |
Não sei por que continuas a usar aquela blusa. | Open Subtitles | لا اعلم لماذا تستمرين في ارتداء ذلك القميص |
Precisei de 14 horas e de 227 olhos esbugalhados para fazer esta blusa. | TED | استلزمني الأمر 14 ساعة و227 عين لصناعة هذا القميص |
Se visses a rapariga que usa esta blusa, tentavas. | Open Subtitles | لو أنك رأيت الفتاة صاحبة هذه البلوزة... ستحاول |
Deixou uma blusa da mulher e dois pares de calças. | Open Subtitles | يَتوقّفُ في لتَسليم زوجتِه البلوزة واللباسين الداخليين. |
Estou lhe a dizer, não sei de onde veio essa blusa. | Open Subtitles | كما أخبرك، لا أعرف من أين أتت هذه البلوزة |
(Risos) De certa forma, é o mesmo que olhar para vocês e ver uma linda rapariga, com uma blusa cor-de-rosa. | TED | لكن بطريقة، تعلمون، إنها بنفس الطريقة إذا نظرت لكم وأرى شابة يافعة مشرقة ترتدي بلوزة زهرية. |
Tem uma blusa muito bonita hoje... | Open Subtitles | مرحبا أليس بلوزة رائعة أراك لاحقا يا كلارك |
Sim, eu deixei cair café na minha blusa ontem, por isso, a idiota a andar pelo escritório com uma nódoa na camisa... | Open Subtitles | لقد سكبتُ القهوة على بلوزتى بالأمس لذا البلهاء المتجولة فى أرجاء المكتب ببقعة قديمة على قميصها ، ستكون أنا |
Espero que uma delas rasgue a blusa á outra para Ihes vermos as maminhas. | Open Subtitles | اتمنى ان تمزق احداهما قميص الاخرى لنستطيع ان نرى صدور تتطاير حولنا فى الهواء |
Só fazes regime quando temes que terás de tirar a blusa. | Open Subtitles | تحذر مما تأكل عندما تصبح خائف إذا اضطررت لخلع قميصك |
Disse que são 4 dólares pela blusa e 2 dólares pelo sutiã, são '42"! | Open Subtitles | تقول أن ثمن السترة 4 دولارات و ثمن الصدرية دولارين، هل يتعين عليَّ تعليمها الحساب؟ |
Ela disse que um dia enquanto passava por um prédio em construção, caiu-lhe uma coisa para dentro da blusa. | Open Subtitles | قالت في ذلك اليوم أنها كانت تمشي في موقع بناء حيث سقط شيء ما في بلوزتها |
Fazemos uma vez por mês e eu nem tiro a blusa. | Open Subtitles | نمارس الجنس مرة واحدة بالشهر حتى أنني لا أخلع قميصي. |
Espanta-me o tipo de tricô à mão nesta blusa. | Open Subtitles | وأنا في رهبة من اليد الذي تشهده قناة خياطة على هذا سترة. |
Sim, senhora. Beatrix. Que nódoa é esta na sua blusa? | Open Subtitles | اوه , بيتركس , ماهذه البقعة على بلوزتك ؟ |
Os autores tinham editado as minhas imagens para a minha blusa parecer transparente ou translúcida para se poderem ver os meus mamilos. | TED | لقد عدل المجرمون صوري بحيث يجعلوا بلوزتي شفافة أو يمكن أن ترى من خلالها، كى تستطيع أن ترى حلماتي. |
Estavas bêbada, a dizer palavrões e a tua blusa estava do avesso. | Open Subtitles | وكنتِ تصرخين, وكنتِ ترتدين قميصكِ بالمقلوب |
E comprares a mesma blusa mostra que tens bom gosto. | Open Subtitles | واعتقد ان شرائك لنفس البلوزه يعني انكِ لديك ذوق جيد |
Respirar, respirar... E vendíamos-lhes uma blusa à saída! | Open Subtitles | تنفس، تنفس، تنفس ونبيعهم بلوزه في طريقهم للخارج |