ويكيبيديا

    "boa oportunidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فرصة جيدة
        
    • الفرصة الجيدة
        
    • فرصة جيده
        
    • فرصة لطيفة
        
    Ele é o tipo de homem que não perde uma boa oportunidade. Open Subtitles لأنه رجل من النوع القوي الذي لا يدع فرصة جيدة تفوته
    E se pegarem neste programa e o mostrarem aos vossos filhos, eles terão uma boa oportunidade de praticar o bem, porque têm pais como vocês. TED وإذا رافقت هذا البرنامج، ومنحته لأطفالك، سيحصلون على فرصة جيدة للخروج وفعل عمل جيد، لأن لديهم والدين مثلكم.
    É uma boa oportunidade. Levarei a Madeleine e os miúdos. Open Subtitles إنها فرصة جيدة سوف أصطحب مادلين والأولاد
    E também foi uma boa oportunidade para fazer um reconhecimento, presumo. Open Subtitles الفرصة الجيدة إلى يعمل بعض الإستطلاع أيضا. أنا أتخيّل.
    Eu tive uma boa oportunidade como qualquer outra. Open Subtitles لدي فقط فرصة جيده تماماً كالجميع
    E ainda me dá uma boa oportunidade de eu te ver, antes de ires sacar aquele cinto ao Braga. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، تم إعطائي فرصة لطيفة لاستكشاف لكم قبل أن تذهب والحصول على هذا الحزام من براغا.
    Isto dá-te uma boa oportunidade para aprenderes a gerir o teu dinheiro. Open Subtitles هذا سَيَعطيك فرصة جيدة للتَعَلّم إدارة المالِ
    Desde o liceu que não entro numa peça, e pensei que era boa oportunidade para conhecer outros adultos. Open Subtitles لمأكنفي مسرحيةمنذ الثانوية.. وأعتقد أنها فرصة جيدة لمقابلة أناس بالغين
    É uma boa oportunidade para ti. Open Subtitles أنا أعتقد أنك يجب أن تغادرى هذه فرصة جيدة لكى
    É uma boa oportunidade para ti. Open Subtitles أنا أعتقد أنك يجب أن تغادرى هذه فرصة جيدة لكى
    Porque vamos todos sair e era uma boa oportunidade de veres como as pessoas são fora do escritório. Open Subtitles لأن كلنا سنذهب و قد تكون فرصة جيدة لك كي ترى كيف يبدو الناس خارج المكتب أظنه سيكون ممتعاً
    Como sou muito interessada pela política europeia, estava a pensar que seria uma boa oportunidade para discutirmos o porquê exacto de tu me teres deixado. Open Subtitles أمهتمّ مثْلي في السياسة الأوروبية كنت أظن أن هذة ستكون فرصة جيدة لنا للمناقَشة لماذا تركتني
    E também pensei que seria... uma boa oportunidade para conhecer o Whit... um pouco melhor, por isso... Open Subtitles نعم. وانا ايضا اعتقدت انه سوف يكون كذلك... فرصة جيدة لى للتعرف على ويت ...
    Parece que é uma boa oportunidade, para mantermos uma antiga tradição viva. Open Subtitles يبدو وكأنه فرصة جيدة بالنسبة لنا للحفاظ على التقاليد النبيلة على قيد الحياة
    - Pode ser uma boa oportunidade para nos encontrarmos e falarmos. Open Subtitles حسناً، أعتقد بأنها ستكون فرصة جيدة لنعود معاً ونتحدث
    É uma boa oportunidade para os mais jovens desenvolverem os seus dotes de progenitores. Open Subtitles إنها فرصة جيدة لليافعين للتدريب على تربية الصغار.
    Sem pressão, é que é uma boa oportunidade. Open Subtitles لا اريد الضغط عليك,و لكنها فرصة جيدة كما تعلمين
    É uma boa oportunidade para ver um homicídio ser solucionado. Open Subtitles ستكون فرصة جيدة للتعرف على صور جريمة القتل وكيف يكون الأجراء.
    Pensei que seria uma boa oportunidade para conhecer algumas pessoas. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون فرصة جيدة لتعرف على الناس.
    Ter uma boa oportunidade de que fique grávida. Open Subtitles حصلت على الفرصة الجيدة لتحبيلك. أوه...
    - É uma boa oportunidade. Open Subtitles تلك فرصة جيده صح
    Não será uma boa oportunidade para ires para a cama com ela? Open Subtitles - حسناً، أليست الفرصة فرصة لطيفة لتقع فى غرام آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد