- Devias tê-lo devolvido. - Diverte-me fazer boas acções. | Open Subtitles | كان عليك إرجاعها انا استمتع بفعل الامور الحسنة |
Sim, ele criou. É assim que gosto de pensar nele. As boas acções. | Open Subtitles | أجل، بالفعل، هكذا أُحب أن أفكر به، أفعاله الحسنة |
As boas acções nem sempre são feitas pelas mais puras razões. | Open Subtitles | الأعمال الصالحة لا تحصل دوما للأسباب الصحيحة |
A partir de agora, faço-te uma oferta. Podes ficar com as boas acções. Não quero nenhuma para mim! | Open Subtitles | من الآن فصاعدا خذ جميع الاعمال الجيدة لك ، ودعني لشأني |
E também conhecem muitas pessoas religiosas que se escondem atrás da sua santidade em vez de fazerem boas acções. | TED | وتعرفون أيضا الكثير من المتدينين القابعين خلف ورعهم بدلا من القيام بفعل الخيرات. لذا، كم أتمنى التخلص من هذا المخيال. |
Precisamos de praticar muitas boas acções para sermos perdoados na próxima vida. | Open Subtitles | لذا يجب أن نقوم بالعديد من الحسنات لكي يُغفَر لنا في الآخرة. |
É isto que se ganha por fazer boas acções. | Open Subtitles | هذا ماتحصل عليه من فعل أعمال الخير |
Todos em Beverly ouviram falar nas suas boas acções. | Open Subtitles | كلنا في "بيفرلي" سمعنا عن أعمالك الخيرية |
Por que esta época de amor, paz e boas acções continua a acabar em sangue, morte e horror? | Open Subtitles | لماذا هذا الموسم من الحب و السلام والنوايا الحسنة تبقي تنتهي في الدم والموت والرعب؟ |
Consegui acalmá-los e expliquei-lhes que a minha vida agora se guiava pelo karma e que eu queria praticar boas acções. | Open Subtitles | abdo780 لقد أخذت بعض الوقت ولكن في النهاية هدأتهم وشرحت لهم كيف أن حياتي أصبحت أفضل بواسطة كارما وكيف أني أريد أن أفعل الأعمال الحسنة |
Abençoo-vos... pelas vossas boas acções. | Open Subtitles | ليبارك الرب النوايا الحسنة |
O Director aprecia o teu trabalho. Recompensar aqueles que fazem boas acções... | Open Subtitles | القائد يرى عملكم الجاد، وسوف يكافئ جميع الأعمال الصالحة |
As boas acções trazem uma certa satisfação pessoal àqueles que se envolvem nelas. | Open Subtitles | الأعمال الصالحة تجلب مقدار من الرضا والإرتياح الشخصي لمن يقوم بفعلها |
Provavelmente por causa de todas as boas acções. | Open Subtitles | حسناً ، من المُحتمل أن كل تلك الأعمال الصالحة |
Sabe, General, já fizemos algumas boas acções lá por fora. | Open Subtitles | جنرال، عملنا بعض الاعمال الجيدة هناك |
Que boas acções? | Open Subtitles | ماهي الاعمال الجيدة ؟ |
Está lá fora, a fazer boas acções? A pagar impostos? | Open Subtitles | أنت هناك فعلتى الخيرات ، ودفعتي الضرائب؟ |
Deu-lhe o suficiente para visitar o mundo inteiro, para tirar diplomas e fazer boas acções. | Open Subtitles | منحها ما يكفي للترحال عبر العالم لتحصيل الشهادات وفعل الخيرات. |
"As boas acções que um homem tenha feito vão defendê-lo. | Open Subtitles | الحسنات التي فعلها الرجل قبل الدفاع عنه |
Evitei fazer boas acções a vida inteira. | Open Subtitles | لقد تجنبت أعمال الخير طوال حياتي |
Terminou as suas boas acções, Sra. Florrick? | Open Subtitles | هل انتهيت من أعمالك الخيرية يا سيدة (فلوريك)؟ |