| No entanto, encontrei algumas marcas de corte na parte de cima da boca deles. | Open Subtitles | مع ذلك انا وجدت علامات شرط على اسطح افواههم |
| Tudo o que sai da boca deles tem que ser considerado como um grão de sal, mesmo se for uma confissão. | Open Subtitles | يتحتم التشكيك بكل ما يخرج من افواههم, حتى وإن كان اعتراف. |
| A palavra que sai da boca deles é "mhysa," | Open Subtitles | "الكلمة التي خرجت من افواههم كانت "ميسا |
| Eles usam-no para pôr a comida numa colher que depois vai para a boca deles. | Open Subtitles | بل يستعملونها لوضع الطّعام في ملعقة ثم يدخلونها في أفواههم |
| Tentas tirar a comida , da boca deles , e eles lixam-te bem . | Open Subtitles | تحاول إخراج الطعام من أفواههم وبالتالي سوف يدمروك |
| - Sargento, não, já esteve na boca deles. | Open Subtitles | أيها الرقيب , لا -لقد كان فى افواههم |
| Ouve-me! Põe fita-cola na boca deles! | Open Subtitles | إستمع إلي، قُم بإغلاق أفواههم بشريط لاصق. |
| Só sei que não acredito em mais nenhuma palavra, que sai da boca deles. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو, أنني لم أعد أصدق أي كلمة تخرج من أفواههم |
| Vou debruçar-me sobre o berço deles, e vou sangrar para a boca deles. | Open Subtitles | سأقف فوق مهدهم و سأنزف بداخل أفواههم |
| A boca deles é um túmulo. | Open Subtitles | أعني، يعلمون كيف يبقون أفواههم مغلقة. |
| A música também vem da boca deles. | Open Subtitles | الموسيقى قادمة من أفواههم أيضاً |