ويكيبيديا

    "bocas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أفواه
        
    • الأفواه
        
    • ماوث
        
    • تو
        
    • أفواهنا
        
    • الثرثار
        
    • أفواههم
        
    • الفم
        
    • افواه
        
    • افواهكم
        
    • بأفواههم
        
    • أفواهم
        
    • أفواهِهم
        
    • فم
        
    • صنبور
        
    E neste caso posso decidir... ... vou pôr bocas nos membros. TED في هذه الحالة سوف أضع سوف أضع أفواه على الأطراف.
    Pelo contrário, é um ciclo da vida que deve ser sustentado — desde o alimento para as bocas abertas e os estômagos protestantes ao equilíbrio da Terra. TED وإنما، هي دورة الحياة التي يجب الحفاظ عليها ــــ من إطعام أفواه الجائعين وقرقرة البطون، إلى توازن الأرض.
    Mas parece que se esqueceram, que primeiro teriam muitas bocas para alimentar. Open Subtitles ولكن يبدو أنهم نسوا ذلك وأصبح لديهم الكثير من الأفواه لأطعامهم
    Teríamos mais para comer se não tivéssemos tantas bocas para alimentar. Open Subtitles لن يكون لدينا ما يكفى لو أطعمنا كل تلكَ الأفواه.
    bocas, tens de me traduzir o espanhol do mapa. Open Subtitles ماوث, أحتاجك للترجمة أنا لا أفهم اللغة الإسبانية
    Vamo-nos embora, ou o bocas ainda pensa que fugimos para o México. Open Subtitles هيا, لنخرج من هنا ولا سيعتقد تو بيت اننا هربنا الى المكسيك
    Tudo isto a partir de uma leve agitação de ar que emana das nossas bocas. TED وكل هذا بسبب نفحة من هواء خارجة من أفواهنا.
    Fascinante. A defender a honra dele. Jimmy o bocas. Open Subtitles خلاّب، أنتَ تزود عنه في غيبته، "جيمي) الثرثار)".
    Tinha a fome... tinham muitas bocas... essa foi a forma com que os deuses reduziram o número de bocas. Open Subtitles لقد كانت هناك مجاعة لقد كانت هناك أفواه كثيرة لذلك فإن الآلهة
    - Eu tenho quatro bocas para alimentar. - Sim, eu também. Open Subtitles لدي أربعة أفواه لأطعمها أجل ، وأنا أيضاً
    As bocas dos cães são sujas, mas têm anticorpos para combater os bichos, nós não. Open Subtitles أفواه الكلاب قذرة جداً لديها مضادات حيوية طبيعية لقتل معظم الأشياء
    Todas as terras são de algum idiota. Temos bocas para alimentar. Open Subtitles جميعها أملاك للتافهين لدينا أفواه لنطعمها
    Estes bocas grandes não gostam de deixar pontas soltas. Open Subtitles صاحبو الأفواه الكبيرة لا يحبون ترك أدلة ورائهم
    Mas se ele está a fazer só o necessário, tal como costurar bocas, como ele pode controlar-se e fazer só com o guarda? Open Subtitles لكن ان كان في سلوك تدفعه الحاجة كخياطة الأفواه كيف يمكنه ان يسيطر على ذلك و ان يقوم بذلك للحارس فقط؟
    Cada folha e cada minúsculo tufo de musgo tem centenas de milhares de bocas microscópicas chamadas estomas. Open Subtitles كل ورقة وأجمة صغيرة من الطحالب لديها مئات الألاف من الأفواه الدقيقة التي تدعى بالثغور
    O que significa que teremos muito mais bocas para alimentar, e isto é algo que preocupa cada vez mais pessoas. TED وهذا يعني أن لدينا الكثير من الأفواه لتتغذى. وهذا أمر يثير قلق المزيد والمزيد من الناس.
    -És mais bonito de trás, bocas. -Queres ter medo mesmo? Open Subtitles ـ تبدو في حالة حسنة وأنت خلف, ماوث ـ هل تريد رؤية الشيء الأكثر رعبا؟
    Acho que nunca poderia falar ao Steve ou ao bocas... ou ao Darry das nuvens ou do pôr-do-sol. Open Subtitles لا اعتقد انني استطيع ان اخبر ستيف او تو بيت او حتى داري عن السحب او غروب الشمس
    Cada um é um "habitat" diferente para as comunidades microbianas: desde os desertos áridos da nossa pele, até às aldeias nos nossos lábios, e às cidades nas nossas bocas. TED كل جسم هو مسكن مختلف لمجتمعات الميكروبات: من الصحاري القاحلة بجلودنا، للقرى على شفاهنا، والمدن في أفواهنا.
    Agora sabem porque se chama Jimmy o bocas. Open Subtitles -الآن علمتم لمَ يسمّونه "(جيمي) الثرثار ".
    As bocas levantam de um lado, baixam do outro. Open Subtitles أفواههم تصعد من جهه وتنزل من الناحيه الأخرى
    E também se embebedava e tinha acessos de choro porque ninguém gostava dele, e ele queria ser beijado como as outra bocas. Open Subtitles كان تثمل أيضا و تقول نكتا حزينة لم يحبها أحد و لقد أرادت أن يتم تقبيلها كم يتم تقبيل الفم
    Tirou o pão a metade das bocas de Wolf City. Open Subtitles لقد قطعتى لقمة العيش من نصف افواه مدينة وولف
    Tapem as bocas ou eles entram no vosso corpo e depositam ovos. Open Subtitles بسرعة غطوا افواهكم , تلك الطريقة التى يدخلون الى اجسامكم ليرموا عليكم البيض
    Duzentos e quarente e quatro bons fazendeiros... teus parentes, com a vitória nas suas bocas, nunca a saborearão. Open Subtitles مائتين و أربعة و أربعون مزارع جيد أقربائك كلمة النصر لن يقولوها أبدا بأفواههم
    Alimentam-se fazendo sair os seus estômagos através das suas bocas. Open Subtitles يتغذّون بدفع معداتهم خارج أفواهم.
    Mais uma vez, o nosso mijo acaba nas bocas deles! Open Subtitles برازنا وجد طريقه مرة أخرى إلى أفواهِهم.
    A população aumentava rapidamente e todos os anos nasciam milhões de bocas para alimentar. Open Subtitles النمو السكانى كان يتزايد بسرعه كبيره و كل عام كان يقدم لحكومة البلاد مليون فم جديد لتقوم بأطعامهم
    Para além das bocas de incêndio e dos sinais STOP, o que mais podia fazer com este material? TED انتقلت من صنبور اطفاء الحريق وعلامات التوقف إلى أي مادة يمكنني القيام فيها بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد