ويكيبيديا

    "bofetada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صفعة
        
    • الصفعة
        
    • الصفع
        
    • للصفع
        
    • صفع
        
    • صفعته
        
    • اصفعك
        
    • بصفعي
        
    • صفعه
        
    "O reverendo do Jazz dá uma bofetada na segregação em Augusta." Open Subtitles أكبر مغني الجاز الأمريكيين يصفع تمييز اوجستا العنصري صفعة قوية
    O que vejo é uma gigantesca bofetada na cara! Open Subtitles ما أراه هو صفعة ثلجيّة عملاقة على الوجه.
    Ou te dá uma bofetada ou a engatas por 10 anos. Open Subtitles أنت أمّا تصبح صفعة في الوجه أو أنت حصلت عليها لـ10 سنوات على الأقل
    O manual de primeiros socorros diz que uma bofetada ajuda. Open Subtitles ورد في كتيب الإسعافات الأولية أن الصفعة قد تساعد
    Mas essa gravata é tão estúpida! Mas a bofetada saberia tão bem! Open Subtitles لكن منظره يبدو غبياً بربطة العنق لكن الصفعة ستمنحني شعوراً رائعاً
    Aposta da bofetada. Costumávamos fazer isso quando éramos mais novos. Open Subtitles اوه، رهان الصفع كنا نفعل هذا عندما كنت طفل
    É como uma bofetada na cara. Open Subtitles أقصد أن المتصل سيعرف ذلك، و كأنها صفعة على الوجه
    O que significa que ainda falta uma bofetada. Open Subtitles مما يعني أنه لم يتبقى له سوى صفعة واحدة فقط
    Mas é uma bofetada. É como se você achasse que eu não posso sustentar. Open Subtitles لكنها صفعة على الوجه، أعنى الأمر أشبه وكأنكِ تظنين أنى لا أدعمكِ مالياً
    Mesmo depois de me teres dado uma enorme e bem pesada bofetada à Judas na minha face, eu disse, "Não. Open Subtitles حتى رغم ذلك انت زرعت صفعة كبيرة على خدى انا قُلت , لا
    Queria que lhe dissesse que chegar tarde ao jantar foi uma bofetada na face e você pode pegar na sua oferta e enfiá-la no cu. Open Subtitles ارادني ان اخبرك ان تتأخر على العشاء هي صفعة على الوجه و يمكنك ان تأخذ عرضك و تضعه في مؤخرتك
    Por alguma razão, a tecnologia parece perpetuar a ilusão para aqueles que têm, que todos têm, e depois, como uma bofetada irónica torna isso realidade. TED لسبب ما، يبدو التكنولوجيا خالدة الوهم لأولئك الذين لديهم , يفعل ذلك الجميع، وبعد ذلك، مثل المفارقات صفعة في الوجه، يجعله صحيحاً.
    Tens de aparecer em publico, senão vai ser como uma bofetada na imprensa e na polícia, se não apareceres. Open Subtitles أنظر , أظهر لهم , الصحافة تتوقع لك الكثير سوف تكون صفعة على وجهك و(N.Y.P.D) لم تظهر
    E uma bofetada proveniente do nada é óptimo. Open Subtitles وبعد ذلك الصفعة خارج ليس في أي مكان جيدُ.
    Deus, é a quarta bofetada! Não sei porque fui tão ofensivo. Open Subtitles يا إلهي، إنّها الصفعة الرابعة لا أعرف لما كنتُ بغيضاً جدّاً
    Não sei nada, desde que toda a gente ficou a saber da bofetada. Open Subtitles فقدت أثره بعد الصفعة المسموعة في أرجاء المعمورة
    Mas tens de ser imparcial e manter a integridade da aposta da bofetada acima de todo o resto. Open Subtitles لكن عليكِ أن تكونِ محايدة و وضع أمانة رهان الصفع فوق كل شئ
    Brigámos e levei uma bofetada. Open Subtitles حظينا بشجار كبير.. و بعدها تعرضت للصفع.
    Uma pessoa também pode levar uma bofetada, sabes? Open Subtitles وبإمكان المرء أيضاً أن يتسبب في صفع وجهه، أتعلم ذلك؟
    Mas essa gravata é tão estúpida! Mas a bofetada saberia tão bem! Open Subtitles و لكن تلك الربطة سخيفة جدا و لكنني سأشعر بسعادة إن صفعته
    Vai embora, tarado, ou vai levar uma bofetada! Open Subtitles اخرج من هنا ايها الفاسد او اصفعك يا سخيف
    Deixa-me adivinhar, dás-me uma bofetada se eu não te disser. Open Subtitles دعيني أخمن ستقومين بصفعي إن لم أخبرك
    Mas é uma grande bofetada na cara do imperador do sol nascente. Open Subtitles لكنها كانت صفعه كبيره لامبراطوريه الشمس المشرقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد