"O reverendo do Jazz dá uma bofetada na segregação em Augusta." | Open Subtitles | أكبر مغني الجاز الأمريكيين يصفع تمييز اوجستا العنصري صفعة قوية |
O que vejo é uma gigantesca bofetada na cara! | Open Subtitles | ما أراه هو صفعة ثلجيّة عملاقة على الوجه. |
Ou te dá uma bofetada ou a engatas por 10 anos. | Open Subtitles | أنت أمّا تصبح صفعة في الوجه أو أنت حصلت عليها لـ10 سنوات على الأقل |
O manual de primeiros socorros diz que uma bofetada ajuda. | Open Subtitles | ورد في كتيب الإسعافات الأولية أن الصفعة قد تساعد |
Mas essa gravata é tão estúpida! Mas a bofetada saberia tão bem! | Open Subtitles | لكن منظره يبدو غبياً بربطة العنق لكن الصفعة ستمنحني شعوراً رائعاً |
Aposta da bofetada. Costumávamos fazer isso quando éramos mais novos. | Open Subtitles | اوه، رهان الصفع كنا نفعل هذا عندما كنت طفل |
É como uma bofetada na cara. | Open Subtitles | أقصد أن المتصل سيعرف ذلك، و كأنها صفعة على الوجه |
O que significa que ainda falta uma bofetada. | Open Subtitles | مما يعني أنه لم يتبقى له سوى صفعة واحدة فقط |
Mas é uma bofetada. É como se você achasse que eu não posso sustentar. | Open Subtitles | لكنها صفعة على الوجه، أعنى الأمر أشبه وكأنكِ تظنين أنى لا أدعمكِ مالياً |
Mesmo depois de me teres dado uma enorme e bem pesada bofetada à Judas na minha face, eu disse, "Não. | Open Subtitles | حتى رغم ذلك انت زرعت صفعة كبيرة على خدى انا قُلت , لا |
Queria que lhe dissesse que chegar tarde ao jantar foi uma bofetada na face e você pode pegar na sua oferta e enfiá-la no cu. | Open Subtitles | ارادني ان اخبرك ان تتأخر على العشاء هي صفعة على الوجه و يمكنك ان تأخذ عرضك و تضعه في مؤخرتك |
Por alguma razão, a tecnologia parece perpetuar a ilusão para aqueles que têm, que todos têm, e depois, como uma bofetada irónica torna isso realidade. | TED | لسبب ما، يبدو التكنولوجيا خالدة الوهم لأولئك الذين لديهم , يفعل ذلك الجميع، وبعد ذلك، مثل المفارقات صفعة في الوجه، يجعله صحيحاً. |
Tens de aparecer em publico, senão vai ser como uma bofetada na imprensa e na polícia, se não apareceres. | Open Subtitles | أنظر , أظهر لهم , الصحافة تتوقع لك الكثير سوف تكون صفعة على وجهك و(N.Y.P.D) لم تظهر |
E uma bofetada proveniente do nada é óptimo. | Open Subtitles | وبعد ذلك الصفعة خارج ليس في أي مكان جيدُ. |
Deus, é a quarta bofetada! Não sei porque fui tão ofensivo. | Open Subtitles | يا إلهي، إنّها الصفعة الرابعة لا أعرف لما كنتُ بغيضاً جدّاً |
Não sei nada, desde que toda a gente ficou a saber da bofetada. | Open Subtitles | فقدت أثره بعد الصفعة المسموعة في أرجاء المعمورة |
Mas tens de ser imparcial e manter a integridade da aposta da bofetada acima de todo o resto. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تكونِ محايدة و وضع أمانة رهان الصفع فوق كل شئ |
Brigámos e levei uma bofetada. | Open Subtitles | حظينا بشجار كبير.. و بعدها تعرضت للصفع. |
Uma pessoa também pode levar uma bofetada, sabes? | Open Subtitles | وبإمكان المرء أيضاً أن يتسبب في صفع وجهه، أتعلم ذلك؟ |
Mas essa gravata é tão estúpida! Mas a bofetada saberia tão bem! | Open Subtitles | و لكن تلك الربطة سخيفة جدا و لكنني سأشعر بسعادة إن صفعته |
Vai embora, tarado, ou vai levar uma bofetada! | Open Subtitles | اخرج من هنا ايها الفاسد او اصفعك يا سخيف |
Deixa-me adivinhar, dás-me uma bofetada se eu não te disser. | Open Subtitles | دعيني أخمن ستقومين بصفعي إن لم أخبرك |
Mas é uma grande bofetada na cara do imperador do sol nascente. | Open Subtitles | لكنها كانت صفعه كبيره لامبراطوريه الشمس المشرقه |